Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Türkçe ve Yunanca


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
A COMPILATION OF COMMON WORDS IN TURKISH AND GREEK


TURKISH ENGLISH GREEK
________________________________________________________________

Adet Custom Adeti
Afaroz Excommunicate Aforismos
Aga Land owner Agas
Ahmak Idiot Ahmakis
Ahtapot Octopus Htapodi
Alan Area, ground Alana
Alarga Open sea, distant Alarga

Aman For mercy's sake Aman
Anadolu Anatolia (East in Greek) Anatoli
Ananas Pineapple Ananas
Anason Aniseed Anithos
Anfora Anchor Amphoreus
Angarya Forced labor Angaria
Aptal Stupid Abdalis
Apukurya Carnival Apokria
Arap Negro, bogyman Arapis
Arnavut Albanian Arnautis
Asik Someone in love Asikis
Atlet Athlete Athlitis
Avanak Gullible, stupid Avanakis
Ayran A drink Ariani
Baba Father Babas
Baca Chimney Batzias
Bacak Leg, leg of trousers in G. Batzaki
Bacanak Brother in law Batjanakis
Baglama A string instrument Baglamas

Bahce Garden Bahtses
Bahsis Tip Baxisi
Bakir Copper Bakiri
Bakkal Grocer Bakkalis
Baklava Baklava Baklavas
Balta Ax Baltas
Bamya Okra Bamia
Barbunya A fish Barbunia
Barut Gunpowder Baruti
Battaniye Woolen Blanket Batania
Batakci Swindler Bataxis
Bayrak Flag Bairaki
Bekar Batchelor Bekiaris
Bekri Drunk Bekris
Bela Trouble Belas
Benzin Petrol, gas Benzina
Bereket Abundance, plenty Bereket
Beton Concrete Beton
Bey Mr. Beis

Bezelye Pea Bizeli
Biber Pepper Piperi
Biftek Steak Bifteki
Bodrum Cellar, dungeon Boudroumi
Bomba Bomb Bomba
Bostan Vegetable field, garden Bostani
Bora Storm Bora
Boya Paint Bogia
Borek Pastry, pie Boureki
Bre Hi, you Vre
Budala Idiot Boudalas
Bulgur Boiled wheat Bligouri
But Thigh Bouti
Buz Ice, very cold Bouzi
Buzuki Bouzouki Bouzouki
Cacik A drink with cucumbers Tzatziki
Caka Swagger, vanity Tsaka
Cam Window pane Tzami
Cami Mosque Tzami

Cambaz Acrobat, dealer in G. Tzambazis
Cenabet Crabbed person Tzanabetis
Cep Pocket Tsepi
Cereme Fine or cost of damage Tzeremes
Cezve Coffee Pot Tzesves
Ciger Liver, lungs Tziyeri
Cimbiz Tweezers Tsimpida
Cuce Dwarf Tsutzes
Cadir Tent Tsiantiri
Cakirkeyif Slightly drunk Tsakir-kefi
Cali Thorny plant Tsiali
Calim Flexibility, show off Tsalimi
Cam Pine tree Tsami
Canak Shallow bowl Tsanaki
Canta Handbag Tsanta
Capacul Untidy Tsapatulis
Capari Weight anchor Tsapari
Capkin Seducer, coquettish Tsahpinis
Capraz Crossed Tsaprazi

Cardak Hut of dried branches Tsardaki
Carsi Market Charsi
Carik Rustic shoe Tsarouhi
Catal Fork Tsatala
Catra Patra Stumbling speech Tsatra patra
Cavus Sergeant Tsausis
Cay Tea Tsai
Celebi Pleasant man, mentor Tselebis
Cember Circle Tsemperi
Cengel Hook Tsingeli
Ciklet Chewing gum Tsikla
Ciftetelli A dance Tsiftetelli
Ciftlik Large country estate Tsifliki
Cifit
Mesaj tarihi:
oha hepsi aynı nerdeyse sonunda bitek "i" var yunancada :)[signature][hline]Absolut, 13 Aralık 2004 17:31 tarihinde demiş ki:
Hayır fareden çok kokran biri değilim ama kulağımı burunumu yerse küserim :)
Mesaj tarihi:
Enteresan mı? Nasıl enteresan ya. Benim bildiğim kadarıyla Şu an Yunanistan'ın üzerinde bulunduğu topraklar yaklaşık 400 yıl boyunca Osmanlı İmparatorluğu'nundu. Bilmiyorum bence hiç enteresan falan değil.[signature][hline]"Mph Rmph !!"
Lamerlere Cevap Yok!

[Bu mesaj karpuz tarafından 19 Ocak 2005 12:56 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
Bencede normal bir şey bu eğer dikkat ederseniz yerel içkileri adı uz muydu neydi rakıya çok benzeyen bir içki ve aile yapılarında da televizyonlarda gördüğüm kadarıyla en az bizler kadar gelenkçiler. Geleneksek müziklerinin bizimkilere benzerliğinide herkes biliyor zaten.[signature][hline]Feror ego veluti - sine nauta navis,
ut per vias aeris - vaga fertur avis...
Quidquit Venus imperat - labor est suavis,
quae nunquam in cordibus - habitat ignavis.
Mesaj tarihi:
MAYMUNDAN GELMEMİŞİZ! YUNANLILARDAN GELMİŞİZ!
(hö?)[signature][hline]AAL'05
Birine nah çektiğinde, diğer 4 parmağınında seni işaret ettiğini unutma! Hatta iki elle çekersen 8 parmak falan oluyo. Keşke ayaklarımızlada nah çekebilseydik.
Mesaj tarihi:
Kültürümüz falan çok benzer Yunanlarla.
Anne tarafım Rum, hem dedem hem anneannem. Ve inanılmaz derecede benziyor hem dilimiz hem kültürlerimiz.[signature][hline]UO - Penthesilea, Archer Mage of Metalon
SWG - Ealos Tsaark, Bounty Hunter of Bounty Hunter Association
WoW - Penthesilea, Night Elf Hunter of Anatolian Sunrise
Xaer_Aloneheart, 18 Ocak 2005 22:33 tarihinde demiş ki:
adam okulda yemek yerken Dela'ya nefretle bakıyo. madalyası var diye.. böyle bi adam işte..
Mesaj tarihi:
yunanlıların anası bizans babası Osmanlı olsun o kadar....[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki:
ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane.


[Bu mesaj Mandooo tarafından 19 Ocak 2005 13:07 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
Ya abuk sabuk şeyler söylemeyin komşu olduğumuz için ve tarihimizde çok ortaklık olduğundan dolayı ortak yönlerimiz çok. Mokunu çıkarmaya gerek yok. Ne biz onlardan geldik ne de onlar bizden geldi.[signature][hline]Feror ego veluti - sine nauta navis,
ut per vias aeris - vaga fertur avis...
Quidquit Venus imperat - labor est suavis,
quae nunquam in cordibus - habitat ignavis.
Mesaj tarihi:
said:
Mandooo, 19 Ocak 2005 13:05 tarihinde demiş ki:
yunanlıların anasını bizans babası Osmanlı olsun o kadar....

Bu biraz kötü bir örneklendirme olmuş.
Osmanlı ve Bizans ortak kültürü desek daha güzel olur. Türkiye de öyle[signature][hline]UO - Penthesilea, Archer Mage of Metalon
SWG - Ealos Tsaark, Bounty Hunter of Bounty Hunter Association
WoW - Penthesilea, Night Elf Hunter of Anatolian Sunrise
Xaer_Aloneheart, 18 Ocak 2005 22:33 tarihinde demiş ki:
adam okulda yemek yerken Dela'ya nefretle bakıyo. madalyası var diye.. böyle bi adam işte..

[Bu mesaj Penthesilea tarafından 19 Ocak 2005 13:07 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
said:
nedanko, 19 Ocak 2005 13:04 tarihinde demiş ki:
MAYMUNDAN GELMEMİŞİZ! YUNANLILARDAN GELMİŞİZ!
(hö?)


onlar bizden gelmiş olmasın sakın :P

Ama ciddi ciddi sadece osmanlı altında yüzyıllarca yaşamanın verdiği kültürel etkileşim bence...[signature][hline]Bilinçli INTERNET Kullanıcısı için ELELE!
Ne kadar gereksiz bir olay :)
Mesaj tarihi:
Sözcüklerin yarısı zaten osmanlı döneminde yunanlılara da geçmiş. Yarısı da zaten yunanca ya da latinceden gelen terimler.[signature][hline]Kalın odun zırh içindeki şovalye ruhu...
×
  • Yeni Oluştur...