Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Half-Life 2 (spoiler)


arcane

Öne çıkan mesajlar

Ben de ilk kez buggyi alınca takıldım, herkes kalmış orada lol. Nasıl geçcez orayı?

edit: Turboyla lak diye geçiliyormuş hakkaten de turbo nedir ya buggyde, nos mu takmışlar aehaeh.
[signature][hline]Silphatos Iceheart
Synthetic Intelligent Lifeform Programmed for Harm/Android Trained for Observation and Sabotage
(a.k.a : Grynn , Botanika)
-Est Sularus oth Mithas-

[Bu mesaj SilphatosIce_ tarafından 26 Kasım 2004 12:49 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

arada bana gri renk, garip sesler çıkaran toplar saldırıyor (!) böyle yuvarlana yuvarlana geliyorlar. bende gravity gunla tanıştırıyorum kendilerini, sonra da yüzmeyi öğretiyorum. çok şeker şeyler yaw, uçarken görmelisiniz:)
ama bu şerefsizler arabanın altına bi girdilermi çıkmıyolar yahu. yapıştı bi tanesi, atana kadar...
çok eğlenceli oyun be.[signature][hline]öss nubisi
MSN:[email protected]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
ReD_DoG, 27 Kasım 2004 22:12 tarihinde demiş ki:
prisondayız ve bize 3 torret verio gelen adamları gebertmemiz gerekio o bölümü geçmenin kısa yolu varmı.(tavsiye torret leri nereye koyiim fln).yarım saattir orayla uraşıom belkide 5-6 saat oynamaktan dır .bu arada su lar çok gerçekçi olmuş mükemmel.

turret'ların devrilmemesini istiyosan duvara daya yan şekilde. ya da eline alabilirsin turretı, sen gezdikçe o saldırır. ya da mesela turretları dizip sen saklan bi yere falan..
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

turretleri $oyle dizin. ben 60hp ile falan kurtuldum

alin turretleri, hani sandigin icinde kur$un var o kisim, kutular var odada hatta, bulundugumuz bolumun ordasindaki 2 koridoru baglayan odaya gidin, 2 tanesini bi tarafa, bi tanesini diger tarafa koyun. ama sonuncusunu koymadan once odadaki kutulari kapilari kapatacak sekilde ayarlayin, turretlerinizi dusuremesin askerler, kutularla ugrassinlar once. kutularda tamamsa gidin son turret i alin getirin koyun, askerler gelmeye baslayacaktir, turretlerinize yardim edin, du$enin elinden tutun vs..[signature][hline]klavye i$te, bildigin klavye.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
klavye, 28 Kasım 2004 03:47 tarihinde demiş ki:
turretleri $oyle dizin. ben 60hp ile falan kurtuldum

alin turretleri, hani sandigin icinde kur$un var o kisim, kutular var odada hatta, bulundugumuz bolumun ordasindaki 2 koridoru baglayan odaya gidin, 2 tanesini bi tarafa, bi tanesini diger tarafa koyun. ama sonuncusunu koymadan once odadaki kutulari kapilari kapatacak sekilde ayarlayin, turretlerinizi dusuremesin askerler, kutularla ugrassinlar once. kutularda tamamsa gidin son turret i alin getirin koyun, askerler gelmeye baslayacaktir, turretlerinize yardim edin, du$enin elinden tutun vs..

onları yapana kadar adamlar gelir bea[signature][hline]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

citadel bölümü resmen "aha biz böyle yaratıcıyız siz yapamıyorsunuz muhahaha" gibi bi bölüm olmuş.Bayıldım resmen =)[signature][hline]-Micheal Jordan mı ???
-Hayır cormadım


-Uğurcum oynat !!!
-Düz bir yoldasınız 2 goblin el sallıyor...


Genciz Güçlüyüz Atatürkçüyüz ...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Bıshop, 28 Kasım 2004 21:26 tarihinde demiş ki:
bi türkce özet ceksene g-man konuşmalarını ;)

olmaz özet falan. çeviri de olmaz. hakaret olur. edebi eser resmen o sondaki g-man'in konuşması.

hatırladıım kadarıyla yaziim:

"time, dr. freeman?..
is it really that time again?
it seems as if you only just arrived. you've done a great deal in a small timespan. you've done so well infact that i've recieved some interesting offers for your services. ordinarily i wouldn't contemplate them, but these are extraordinary times.
i do apalogize for what must seem to you an arbitrary imposition, dr. freeman. i trust it will all make sense to you in the course of... well.. i'm really not at liberty to say.
in the meantime, this is where i get off.
*dumur*

(ezberlemişim lan izleye izleye)
edit: typo

[Bu mesaj mayfer tarafından 28 Kasım 2004 22:21 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...