Ardeth Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 oo hadi incir çekirdeğini doldurmayacak sebeplerle kavga edelim
escape Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 anaconda said: escape için ırkçı diyolar kardeş snei incir cekirdeğine doldururm
Ardeth Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 sorunlara yaklaşımız her daim "pekeke dedi pikiki dedi", "teröriz dedi töröröz dedi" şeklinde tartışmalarla olduğun için çok başarılırıyız bence hep böyle devam edelim
mani Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Ardeth said: sorunlara yaklaşımız her daim "pekeke dedi pikiki dedi", "teröriz dedi töröröz dedi" şeklinde tartışmalarla olduğun için çok başarılırıyız bence hep böyle devam edelim FAK DEDİ FAK DEDİ
Loxias Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 anaconda said: incirin çekirdeği mi var lan :D yok abi incir doğuruyor yavrusunu
sandalye Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Yanlış yazdım diye dövcek adamlar. Bu arada evet pkk sempatizanları telaffuz ederken "pekeke" der ki doğrusu da budur. Ancak eklerden son harfe göre veriyorsun eki. Alman vakfıda resmi açıklama yaparken Türkçeyi doğru kullanmaya çalışmış. Bakmak lazım belki TBMM tutanaklarında da pkk'yi diye yazıyorlardır, yani mantıken öyle olması lazım. Konu vakit yazarlarının tdkdan bi haber olmasıydı aslında. Ama telaffuz konusuna gelmiş nedense.
dasaaa Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 abi bu gibi şeyler güzel ama. adamın rengini belli ediyor ve tartışmayı anında engelliyor. mesela pekeke, tece, davamız vs diyen bi adamla oturup da kürt sorununun çözümü adına konuşman gereksiz. böle bişi derse bile ooohkay diyip kalkarım, uzaklaşırım. zira adam safi ırkçı çıkacak ve her şeyde devleti suçlayacak nihayetinde. salla gitsin. kasmaya bile değmez. sinirin de bozulmaz, vaktin de kaybolmaz. turnusol vazifesi görüyorlar bunlar.
anaconda Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 dinli ırklı konu açın beyler post kasalım
Ardeth Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 senin dediğin bilgiden kaçınmak oluyor. kötü bilgi yoktur bilgi her zaman iyidir. onlar da çözmeye çalıştığın bir problemin kaynağı ya da parçası nasıl isimlendirmek istersen. onların ne yaptığını ne düşündüğünü anlamadan zor bence biraz.
Flassh Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 anaconda said: öff ek ne alaka harf diyoruz. sandalye said: Abi Türkçe dersinde hoca ekleri işlerden sen okuldan filan mı kaçtın "k" harfi ke diye okunur, ka diye değil ilkokul 1, abc'ye giriş
dasaaa Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Ardeth said: senin dediğin bilgiden kaçınmak oluyor. kötü bilgi yoktur bilgi her zaman iyidir. onlar da çözmeye çalıştığın bir problemin kaynağı ya da parçası nasıl isimlendirmek istersen. onların ne yaptığını ne düşündüğünü anlamadan zor bence biraz. anlamak ayrı kouda tartışmak ayrı şeyler. tartışırsak onun düşündüğünü çöpe atmaya bile kasmayacağım bi artık olarak değerlendirim sadece. aşırı mhp manağı vs birisi için de görüşüm aynı olacaktır. sabit düşünceleri tartışmaya kim neden kassın ki?
anaconda Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 K nin Ka diye okunması diye bişey var. Türkiye'de temel sosyal iletişime giriş. (yaş 1) Flassh said: "k" harfi ke diye okunur, ka diye değil ilkokul 1, abc'ye giriş
ahmedinejad Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Selam “Halk arasında yaygın kullanımı neyse o şekilde okunur.” gerekçesi ile TDK, bu üç sözcükte geçen ‘k’ harfinin ‘ka’ olarak okunabileceğini bildirdi. Özellikle yasadışı terör örgütü PKK yanlılarının ‘pekeke’ olarak okuduğu bu sözcüğe, TDK’nın da destek verdiği yönünde haberler yayınlanmıştı. Bu açıklamaları reddeden kurum uzmanları, halk arasındaki yaygın kullanımın göz önünde bulundurulması gerektiğini belirterek, PKK, TCK ve SSK gibi sözcüklerde ‘ke’ harfinin ‘ka’ olarak okunmasının doğru olduğunu açıkladı.
anaconda Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 çat http://w3.gazi.edu.tr/~pekacar/bildiri_kisalt.htm işi olmayan adam otursun okusun bunları ben okumadan koydum direk :)
sandalye Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 ahmedinejad said: Selam “Halk arasında yaygın kullanımı neyse o şekilde okunur.” gerekçesi ile TDK, bu üç sözcükte geçen ‘k’ harfinin ‘ka’ olarak okunabileceğini bildirdi. Özellikle yasadışı terör örgütü PKK yanlılarının ‘pekeke’ olarak okuduğu bu sözcüğe, TDK’nın da destek verdiği yönünde haberler yayınlanmıştı. Bu açıklamaları reddeden kurum uzmanları, halk arasındaki yaygın kullanımın göz önünde bulundurulması gerektiğini belirterek, PKK, TCK ve SSK gibi sözcüklerde ‘ke’ harfinin ‘ka’ olarak okunmasının doğru olduğunu açıkladı. Çok saçmaymış şu yazı. Pati ahalisi olarak patatese "patites" demeye başlasak zamanla başarabiliriz.
ahmedinejad Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Haber ayrı fail konu çok ayrı fail bir de insanlara cahil deyip tdk başkanının konuyla ilgili açıklamasını bile araştırmadan tdk yı kullanarak millete vurmak ap ayrı fail. Saygılar
dasaaa Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 Mesaj tarihi: Ekim 5, 2011 sandalye said: Çok saçmaymış şu yazı. Pati ahalisi olarak patatese "patites" demeye başlasak zamanla başarabiliriz. atıyorum 40milyon patates sever güney amerikadan gelmiş yeni bi patates cinsine patites derse sorun olmaz. tdk'da kabul eder. yukarıdaki metinde anlatılan olayı tam kavrayamamışsın bence.
Öne çıkan mesajlar