vaniLLe Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 SoulCube said: zavallı diyebilirsin. pathetic daha güzel ifade ediyo. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Red Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 hani bazı şeyler internet ortamında yazılıyor da böyle gerizekalı insanlar var tamam yerine yazıldıgı gibi ok dedikleri zaman çıldırıyorum Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 lemuria said: peki kullandığın imza ne?özentilik Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
yav Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 hadi burda forumlarda yazan tipler önemsiz fakat bu işi akademisyenler yaptı mı ayar oluyorum baya. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
SoulCube Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 ya kısaca şu denebilir o zaman. böyle kullanmak bana daha güzel geliyor. ben de tamam derim o zaman sorun değil. ama ondan sonra vay şunlar choque quseelll, ßayıLıyorMmmmm yazanlarla da dalga geçmeyeceksiniz. iki tarafta çünkü aynı bokun farklı renkleri. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
gecko Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 argo kelimeler harici hiç bir türkçe kelime aha adamı gg ettik lafının yerine geçemez Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 gecko said: aha adamı gg ettik Meanwhile in turkey Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sparkcaster Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Herkesin Türkçe konuşma kapasitesi bir değil tabi Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
FromTheHell Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 konuşurken yabancı kelime kullanmak değil de, konuşmayı sevmiyorum ben lan genelde. neyse bu topikle işim yok benim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
reyou Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 arkadas grubu arasinda konusulur ama topluluk icinde ortak bir seviyeye cekmek gerek konusma dilini, standartlastirma meselesi Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Norak Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 what's up lan? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
sesu Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Börning törning. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Azmodai Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 FAHISE, LUTFEN. olmuyor abi olmuyor. Herseyi de turkcelestiremiyoruz iste. edit: evet orospuyu fahise yaptim, bi anda capsle OROSPU yazinca hos kacmadi. aciklarken bidaha yazdim gerci. pff. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Deathblade Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Gene mi aynı konu abi, bir karar verin de hadi ona göre davranalım. Her ay birisi "berserk" olup gelmesin. Ne şimdi kullanıyor muyuz, kullanmıyor muyuz? ( Şekil 1.a : ben kullandığımda "," işareti ile içeri alıyorum. Bu kelimeyi çıldırmak olarak yazsam aynı anlamı sağlayabilir, ama "berserk" yazınca aynı zamanda oynadığım oyunlara da bir gönderme yapabiliyorum. Bunu nasıl sağlayabiliriz, biri yol göstersin. Birde topic sonu taraflardan birisi ezici üstünlük sağlasın, o yöne kayalım bizde , uymayanıda elektrikli sandalyede öldürelim ) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
vaniLLe Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 cok confused'um. bazen ingilizcedeki de'leri ayirirken buluyorum kendimi almost. de licious. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Azmodai Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 wow Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
vaniLLe Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 hi there yakisikli. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Saeros Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 bugün cümle içinde corrupt kullandım türkçe konuşurken allah binbir türlü belamı versin Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Saeros Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 bugün türkçe için ne yaptın? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
nileppezdel Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Türkçe kelime çeşitliliği açısından "bence" çok fakir bir dil. Söylemek istediğim şeyi tam olarak açıklayabilecek Türkçe kelime bulamadığımdan dolayı İngilizce kelime sıkıştırırım araya zaman zaman. Çok basit bir örnek: "choking" "suffocating" ve "drowning" kelimelerinin Türkçe karşılığı "boğulmak". Ama 3'ü de özellikle tıpta çok çok farklı anlamlara geliyor ve en az 2 kelime gerekiyor adamların tek kelimede açıkladığını açıklamak için. Ha bazı kelimelerin karşılığı yok mu? Arapça olarak farsça olarak falan var. Ama artık kimsenin kullanmadığı garip arapça kelime kullanacağıma ingilizce kullanırım daha iyi cool olma çabası falan değil yani, en azından benim için. Dilimizin yetersizliği. Profesyonel olarak çevirmenlik yapıyorum iki dil arasında bu arada, o yüzden baya aşinayım Türkçe'nin yetersiz kalışına. Milliyetçi gazıyla üstüme gelmeyin lütfen Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
senko Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 dil fazlasiyla yeterli, biz yetemiyoruz kullanmaya. gunde 300-400 farkli kelime kullaniyoruz, 3assagi 5 yukari. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Azmodai Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 seni sallayan yok zaten rahat ol. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bittus Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Bence latin alfabesini kullanmayalim. kendi alfabemizi olusturalim. ccc Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Saeros Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 nileppezdel said: Türkçe kelime çeşitliliği açısından "bence" çok fakir bir dil. http://www.tk421.net/lotr/film/rotk/img/rotk1550.jpg Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
nileppezdel Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 11, 2011 senko said: dil fazlasiyla yeterli, biz yetemiyoruz kullanmaya. gunde 300-400 farkli kelime kullaniyoruz, 3assagi 5 yukari. Sözlükler de yetemiyor heralde fellik fellik sözlük karıştırıp yine tam karşılık bulamıyorum genelde :) @azmo: Sallayan sen olcaksan sallamasınlar zaten, yetebilenler sallasın o kadarı yeter bana :) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar