Jump to content
Paticik Patreon - Birlikte Siteyi Açık Tutalım ×
Paticik Forumları

a.k.a. kısaltmasının kullanımı


Sufi

Öne çıkan mesajlar

son günlerde parantez açıp a.k.a. diye başlayıp, dipnot mantığında açıklama yazmak şeklinde bir tarz peydah oldu.

a.k.a.: also known as ...: ayrıca ... diye de bilinir. anlamında bir kısaltmadır.

örnek verelim: bir kişinin iki ismi vardır. bir yerde bahsederken isimlerinden birini yazdığınızda, diğer ismiyle onu tanıyanlar da o kişi olduğunu anlasınlar diye falanca (aka filanca) diyebilirsiniz.

ama forumlarda son günlerde kullanılış şekli son derece yanlış. bilginize.

takın veya takmayın.

[Bu mesaj Sufi tarafından 15 May 2003 21:14 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

asap, alas diye kısaltmalar da mevcuttur, hatta adamlar Oh my god'ı bile OMG diye kısaltmışlardır, inanmayanlarda araya bi de F girer OMFG olur :-P
ya böyle yabancı dilden gelme kısaltmaları kullanmak yerine kendi kısaltmalarımızı oluştursak :
LOL---> YSK= yüksek sesle kahkaha(atıyorum) :-P (yüksek seçim kurulu değil :-P)[hline]®The roof is on fire, we don't need water, let the motherf**ker burn©
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Sufi, 15 May 2003 21:25 tarihinde demiş ki:
it is rainy (a.k.a. i'm not gonna work tomorrow) şeklinde bir kullanımı yoktur.


tabiki yoktur, kullanım alanı uygun değildir. (my name is John a.k.a. The King Of Seas bu doğru bi kullanım)[hline]®The roof is on fire, we don't need water, let the motherf**ker burn©
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
ReaperXS, 15 May 2003 21:24 tarihinde demiş ki:
asap, alas diye kısaltmalar da mevcuttur, hatta adamlar Oh my god'ı bile OMG diye kısaltmışlardır, inanmayanlarda araya bi de F girer OMFG olur :-P
ya böyle yabancı dilden gelme kısaltmaları kullanmak yerine kendi kısaltmalarımızı oluştursak :
LOL---> YSK= yüksek sesle kahkaha(atıyorum) :-P (yüksek seçim kurulu değil :-P)[hline]®The roof is on fire, we don't need water, let the motherf**ker burn©


alas kısaltma diil başlı başına bir kelimedir. Türkçe'de TAM olarak bir karşılığı yoktur ama "yazık!" ya da "eyvah" manalarına denk düşmeye çalışır :P[hline]Trust in my self-righteous suicide
I cry, when angels deserve to die!


Benim la, Phann!
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
ReaperXS, 15 May 2003 21:28 tarihinde demiş ki:
said:
Sufi, 15 May 2003 21:25 tarihinde demiş ki:
it is rainy (a.k.a. i'm not gonna work tomorrow) şeklinde bir kullanımı yoktur.


tabiki yoktur, kullanım alanı uygun değildir. (my name is John a.k.a. The King Of Seas bu doğru bi kullanım)[hline]®The roof is on fire, we don't need water, let the motherf**ker burn©

also known as seklinde düsünülürse :D ama iddaliyim as known as olcak heuehue :)[hline] :hrr:KaRŞıYaKa:hrr:
KARŞIYAKA&BEN
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

bide cok ilginc ya italyanca bi soz war--> ciao diye adamlar bunu hem hi hemde bye olarak kullaniolar :-o bide türkcedeki Zira lafi cok ilginc sadece ornekle aciklanabiliyo baska aciklayamiyo kimse warmi aciklayabilcek ? :-)
!*Türkce cümle kurmadaki özürlülügünü anlamis bidaha kurmamaya karar wermistir!
[hline] :hrr:KaRŞıYaKa:hrr:
KARŞIYAKA&BEN

[Bu mesaj daverc tarafından 15 May 2003 21:34 tarihinde değiştirilmiştir]

[Bu mesaj daverc tarafından 15 May 2003 21:35 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Muhabbete Katıl

Şimdi mesaj gönderip sonrasında kayıt olabilirsiniz. Eğer hesabınız varsa giriş yapın ve hesabınızla mesaj gönderin.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Paylaştığınız link otomatik olarak mesaja iliştirildi.   Bunun yerine link olarak göster

×   Önceden girilen içerik getirildi.   Editörü temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
  • Yeni Oluştur...