dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 "Hesaplamalar kolaylık açısından tablolaştırılmıştır" diyeceğim. Ne türkçe daha güzel bi cümle geliyor aklıma ne de bunu ingilizce düşünebiliyorum.. var mı bi önerisi olan?
pascalnouman Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 the calculations are tabulated for simplification
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 ohoo iyice kafam durdu.. hede hödö yöntemi kullanılarak kesin doğru bir değer bulunmasa bile yakın bir hesap yapılmış olunur. diyeceğim.. yakın bir hesap ne yahu? nasıl deriz bunu.. LAN approximate işte be aptal kafa
sipeyskeyk Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 The calculations are tabulated in order to simplify. da olabiler.
aquila Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 herkes en yakınındaki kapıya koşsun.
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 canım kardeşim emercenisinin kralını deklare ediyorum.. içimde patlıyor uçak lan!
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 http://www.habervitrini.com/havada_can_pazarligi_konusmalari_internete_dustu-420685.html
balon Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 o değil de işimiz olmayınca telsiz konuşmalarında güzel kardeşimi sıkça kullanıyoruz ha :D
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 ben senin güzel kardeşin değilim
Chastise Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Phyx said: begenmiyosan kapi orda sesu alo? ALO?
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=alo%20alo%20oras%C4%B1%20neresi
Öne çıkan mesajlar