Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

güzel türkingilizcemizdeki yeni word'ler


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
said:
Mirage, 24 Temmuz 2004 19:35 tarihinde demiş ki:
said:
mrtksn, 24 Temmuz 2004 19:19 tarihinde demiş ki:
kullanılan türkçe fakir bir dil.her kelimeye bir sürü anlam yükleniyor,yeni uydurulan kelimeler,genelde kelime değil tanım şeklinde oluyor.yani bir kelime açlığı var!bu durumda yabancı kelimelerin kullanılması gayet doğal birşey.


her kelimenin bire bir karşılığı olmak zorunda değil kanımca. sonuçta söylenen anlatılmak istenen şey anlatılabiliyor mu? tamamdır.

hatta türkçede 1 kelimeyle söylenebilen şeyler, bir çok dilde 2-3 kelimeden aşağıya sığmıyor.

en güncel örneklerden biri. almancada "ich bin müde - yorgunum" hem uykum geldi, hem yorgunum anlamında kullanılıyor. ama bana göre uyku gelmesi ile yorgun olmak çok farklı şeyler. aynı zamanda adamlarda amca ve dayı da tek kelime vs.. bunun tam tersine de örnek verilebilir.

ama sonuçta tecrüme yapılırken kelime sayıları aynı kalacak diye bir şey yok. belki ingilizcede 2 kelimeyle söylenen şeyi biz 3 ya da 4 kelimeyle söylemek zorunda kalabiliriz ama ziyanı yok çünkü bunun tam tersi de geçerli ama ingilizler daha kısa olsun diye başka bir dil kullanmıyor nedense.


her kelimenin 1:1 karşılığı iki dilin yapısındaki farklılığa bağlı olarak olmayabilir,ama zaten bir dili zenginliği kelime sayısından gelir.Bir çok şey için tanım kullanıyoruz,bir çok kelime çift anlamlılığ çoktan aşmış 8-10 anlamlı olmuş...Türkçe fakir bir dil.[signature][hline][|||||||||| ___Dialer__LOADING..._________]
Mesaj tarihi:
brother yerine bro, what's up yerine wazzap diyorlar.
peki biz de gidiyor yerine gidiyo, yapıyorum yerine yapyom
gibi kelimeler kullanmıyor muyuz?[signature][hline]iyi kötü çirkin
Mesaj tarihi:
said:
-Melancholy-, 24 Temmuz 2004 19:13 tarihinde demiş ki:
ayrica herkes bu small olmus der beach te giycem der de yani ya burda abarttin simdi kendini savunurken ya da coook cok istisnaya denk geldin.
ben kendimi savunmuyorum böyle bir konuda abartmam zaten. istisna olabilirde olmayabilirde ama hoş bişey değil[signature][hline]Sphere, 24 Temmuz 2004 14:24 tarihinde demiş ki:
Herkesin yazdigini herkes bilebilir ama geriye kalan herkes bilemez.
Mesaj tarihi:
Co0L takılmak isteyen mallar her zaman olacaktır, (asıl hata Akmerkez'e gitmekte bence :-P) özentiler, hırsızlar, katiller, hıyarlar, cahiller, tembeller, cahil ve tembeller (en kötüsü), geri kafalılar her zaman olacaktır.
Az olur, çok olur. Az olması daha iyi.
Çok olması kötü ama daha da kötüsü bunların "yetkili" olması, söz meclisten dışarı.

(Yok bee, asıl meclisin kapısından, bacasından falan girmeli, bilmem anlatabildim mi?)[signature][hline]Turuncu. Çünkü o, Çokonat'ımın rengi.

[Bu mesaj Eraq tarafından 24 Temmuz 2004 21:12 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
yaa dün çok cool bir adamla tanıştım, bana e-mail forwardlıycağını söyledi, yaağ düşünebiliyor musun, artık cep telefonu dönemi kapandı, oha felan oldum yaniiğ

gibi abartılmadığı sürece, garbage, monte gibi şeylerin kullanılmasında mahsur göremiyorum.
eh tabi türkçesini konuşmak daha iyi olur. ama takmak yerine monte (setup denmesi saçma durur tabii) bence absürd birşey değil..[signature][hline]iyi kötü çirkin
Mesaj tarihi:
monte değil o konuda katılıyorum
ama garbage öyle bence[signature][hline]Sphere, 24 Temmuz 2004 14:24 tarihinde demiş ki:
Herkesin yazdigini herkes bilebilir ama geriye kalan herkes bilemez.
Mesaj tarihi:
mesele dres'in kültür dil ilişkisine örnek:

ispanyolcada "sınavı geçemedim." diye bir cümle yok (yani söylenebilir sanırım da, pratikte kimse söylemiyor). adamlar onun yerine "hoca beni bıraktı." diyorlar. eh be..[signature][hline]Homer to aliens: "Don't eat me, I have a wife and children! Eat them!"

[Bu mesaj Mirage tarafından 25 Temmuz 2004 00:31 tarihinde değiştirilmiştir]
×
  • Yeni Oluştur...