reyou Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Remarkable that we can adapt our formulators and manufacture any product that we requested. yarim saattir dusunuyom ne demek istemistir bu adam diye, bi devriklik fln varmi bu cumlede benim beynimmi durdu? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
NoTwisT Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Adam halleniyor sana, hic bulasma derim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Holy Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 türk bu. ne isterse(n-m-k-niz) yaparı(m-z)/yaptırırız diyen adam, türktür başka bişi değil. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
yav Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 türk ingilizcvesi galba hakkaten dfsf Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Maedhros Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 ahah net Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
barnacle Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 hallederiz demiş adam. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
RRa Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 18, 2009 sövmesinler Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar