Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Zi Punt


ZaugnaKhaldun

Öne çıkan mesajlar

Başlığı göremedim de, kaçırmamanız lazım bunu da


tam bir electro - rock klasiği, inanılmaz kaliteli parçaları var; tercihen Move Around ve Occassionally diyorum, mutlaka dinleyin diyorum.


Türk bu arada elemanlar


http://www.myspace.com/zipunt


Youtube:

http://www.ktunnel.com/index.php/1000000A/7e2cdddd4338b233bb15ab1df4637fc358df5c0ba665d162a0a6416e2c9aa205942efc9710c8e1b116116#
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

caddeistanbul said:
gercekci olmak gerekirse berrbat bir ingilizce aksanı . Daha klibin saniyesinde muziğin masteringi ve tınısı yuzunden bunlar turkmu acaba dedim. Sozlerde gecen ''He's sleep now'' nedemek onuda anlamadım. Muzikte orjinal bişiyde duyamadım 1990 Başlarındaki electronic rock sintileri . Biraz daha orjinal muzikler plz, biraz daha zaman ayırın, ugrasin, cıkışınız biraz erken olmuş.


Ahah iyiymiş caddeci arkadaş. Yalnız electrosunu anladım da hani rock? Bi assembly çağrışımı yaptı bende.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

caddeistanbul said:
gercekci olmak gerekirse berrbat bir ingilizce aksanı . Daha klibin saniyesinde muziğin masteringi ve tınısı yuzunden bunlar turkmu acaba dedim. Sozlerde gecen ''He's sleep now'' nedemek onuda anlamadım. Muzikte orjinal bişiyde duyamadım 1990 Başlarındaki electronic rock sintileri . Biraz daha orjinal muzikler plz, biraz daha zaman ayırın, ugrasin, cıkışınız biraz erken olmuş.


"He's asleep now" diyor orda.... Berbat ingilizce aksanı bence haksızlık olmuş biraz. Kimse ingiliz aksanıyla ingilizce şarkı söylemek zorunda değil.

Hatta o kadar yurtdışına çıktım, ingilizceyi aksanlı konuşmaya çalışan bi türkleri gördüm diyebilirim. İtalyanı da ispanyolu da fransızı da kendi aksanıyla konusuyor ingilizceyi.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...