ZaugnaKhaldun Mesaj tarihi: Temmuz 5, 2008 Mesaj tarihi: Temmuz 5, 2008 Başlığı göremedim de, kaçırmamanız lazım bunu da tam bir electro - rock klasiği, inanılmaz kaliteli parçaları var; tercihen Move Around ve Occassionally diyorum, mutlaka dinleyin diyorum. Türk bu arada elemanlar http://www.myspace.com/zipunt Youtube: http://www.ktunnel.com/index.php/1000000A/7e2cdddd4338b233bb15ab1df4637fc358df5c0ba665d162a0a6416e2c9aa205942efc9710c8e1b116116#
axedice Mesaj tarihi: Temmuz 5, 2008 Mesaj tarihi: Temmuz 5, 2008 caddeistanbul said: gercekci olmak gerekirse berrbat bir ingilizce aksanı . Daha klibin saniyesinde muziğin masteringi ve tınısı yuzunden bunlar turkmu acaba dedim. Sozlerde gecen ''He's sleep now'' nedemek onuda anlamadım. Muzikte orjinal bişiyde duyamadım 1990 Başlarındaki electronic rock sintileri . Biraz daha orjinal muzikler plz, biraz daha zaman ayırın, ugrasin, cıkışınız biraz erken olmuş. Ahah iyiymiş caddeci arkadaş. Yalnız electrosunu anladım da hani rock? Bi assembly çağrışımı yaptı bende.
BulletRide Mesaj tarihi: Temmuz 5, 2008 Mesaj tarihi: Temmuz 5, 2008 Adam tüm müzikal lugatını ,birikimini dökmüş tek paragrafta yüklenmemek lazım.
Gimli Mesaj tarihi: Temmuz 6, 2008 Mesaj tarihi: Temmuz 6, 2008 caddeistanbul said: gercekci olmak gerekirse berrbat bir ingilizce aksanı . Daha klibin saniyesinde muziğin masteringi ve tınısı yuzunden bunlar turkmu acaba dedim. Sozlerde gecen ''He's sleep now'' nedemek onuda anlamadım. Muzikte orjinal bişiyde duyamadım 1990 Başlarındaki electronic rock sintileri . Biraz daha orjinal muzikler plz, biraz daha zaman ayırın, ugrasin, cıkışınız biraz erken olmuş. "He's asleep now" diyor orda.... Berbat ingilizce aksanı bence haksızlık olmuş biraz. Kimse ingiliz aksanıyla ingilizce şarkı söylemek zorunda değil. Hatta o kadar yurtdışına çıktım, ingilizceyi aksanlı konuşmaya çalışan bi türkleri gördüm diyebilirim. İtalyanı da ispanyolu da fransızı da kendi aksanıyla konusuyor ingilizceyi.
Öne çıkan mesajlar