Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

İngilizce konuşmaya konuşmaya cümle kuramamaya başladım...


Bone

Öne çıkan mesajlar

Bir oyunda yazıyla adamın bana dediği herşeyi anlıyabiliyorum.
Kitap okurken herşeyi anlıyabiliyorum...

Ama şarkı dinlerken sözleri bilmiyorsam hiçbirşey anlamıyorum şarkıcının dediklerinden.
Aynen Max Payne'de felan konuşulanlar tane tane değilse gene hiçbişi anlamıyorum..

Ara sıra kafamda bazı cümleleri kurup ingilizceye çevirmeye çalışıyorum olmuyor..
İngilizce yazıp bazı yabancı forumlarda veya bazı kişilere e-maillerle konuşmak istiyorum..
Ama olmuyor ingilizce cümle kurmayı unuttum..

İngilizce çok rahat okuyabiliyorum.
O yüzden kitap okumamın felan bir faydası olcağını sanmıyorum..

Tavsiye etçeğiniz birşey var mı?
Bir site veya bir program?
Gramer çalışmak?

Ne olabilir?
Hiç biryerde ingilizce konuşmam gerekmediği ama oyunlarda ingilizce yazılar olduğu için sadece cümle kurmam köreldi..

Bir oyun olsa aslında yazarak ilerlesek, düzgün cümle kurmasak (go left gibi değil de direk cümle yazcaksın AI anlıycak) program yazdıklarımızı anlamıycak
öyle bir oyun aradım ama bulamadım..

Herhalde tek çare gramer çalışmak ama neyini çalışçam bilmiyorum.
bakıyorsun kitaba "hmm bunu biliyorum" başka birşeye bakıyorsun "hmm bunu da biliyorum" eheh garip bir durum...[signature][hline]Hastasıyım: Şebnem Ferah, Wolverine, Örümcek Adam, Lord Soth, Kenshin, Cyborg Ninja, Predator, Kurt, Garou, Minigun, Katana, Fallout, Starcraft, Dungeon Keeper
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Yazma bir işe yarayacak gibi gelmiyor bana, okumayla aynı beyin bölümü...

Sana Listening Comprehension lazım...

Sabah akşam CNN World News, BBC şahane dinleme kapasitesi ve de seksi bir aksan yaratır. :D

Saygılar.[signature][hline]Fui - Up & Coming Shade
Laimes - His Dumb Bot
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

şarkıları veya filmleri anlamaman, eğer dialect lere yatkın değilsen çok normal.. Nasıl biz istanbul türkçesi konuşmuyorsak, idiomlarla doluysa dilimiz, ingilizcede de durum aynı..

sana tavsiye edebileceğim şey, imkanın varsa yüzyüze konuşmaktır. Ankaradasın sanırım ve amerikan kültür ün sadece bu yönde kursları "konuşma toplantıları" var[signature][hline]smthng about sx&drt
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

y aben herşeyi anlıyorumda bir tek şarkıları anlamıyorum koca şarkıdan bir kelime ancak anlıyorum :) . çok yutuolar şarkılarda kelimeleri[signature][hline]Lütfen Yerler Çöp Atmayın!
İmza:Kat Temizlikçisi
è lo zgrw che è il padrone dei mages(In Italiano)
[Bu imza zgrw tarafından 14 January 2003 02:17 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Anlayamıyorum diye hayıflanma.

Özellikle dinleme yeteneği sürekli pratiği yapılması gereken ve hatta kafanda ki düşüncelerin bile ingilizce geçmeye başladığı bir ortamda daha ii anlamaya başlarsın.

Yurtdışından yeni gelmediysen günün yüzde 90 ununda herşey türkçe olduğu bir ortamda filmlerde ve televizyonda her duyduğunu yüzde yüz anlamak zor.

Ama işin pratiğini kaptığın zaman eğer tekrar o öğrendiğin dilin ana dil olduğu bir ortama geri dönecek olursan anlama yeteneğin yine %100 ulaşır.


Konuşmaya gelince. Benim Dikkatimi çeken olay insanların çekingenliği. Utanmıyacaksın barbar maymuncanla kafa göz yara yara milletin sana gülmesine rağmen konuşacaksinki işi doğru yapabilesin.

Bunu yapman bile yetmiyecek çunki her ne kadar çok iyi konuşmayı öğrenmiş olsan da o dilin ülkesinde bulunmadan ve gurbete gittiğinde insanımızın %95 nin yaptığı gibi kendi gibi Türkleri bulup onlarla takılmadan dilin gerçek argosunu ve günlük kullanım şeklini öğrenip bir dilin efendisi olamazsın.

[Bu mesaj mountaindew tarafından 21 January 2004 12:31 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

  • 3 yıl sonra ...
×
×
  • Yeni Oluştur...