Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Genel Yönetici Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Daha önce de bu işe bulaşmıştım; ama tek başıma olunca, deadline olmayınca olmuyor - bitiremiyorum bir türlü. Bir grup kurmayı denemeye karar verdim bence. Aranan kişiler: 2 çevirmen(bir de ben 3) : düz yazı olarak çevirecekler. 2 görsel işlerle uğraşacak eleman: çevrilmiş metinleri originallerle değiştirecek, kapakları halledecek, fontlarla uğraşacak. (iş bölümü çünkü dediğim gibi böyle gönüllü işlerde toplu deadlinelar lazım) Haftada en az 2 sayı çıkarmak gibi bir hedef var. Çeviriye Lucifer ile başlamak gibi bir niyetim var (iki kişi onla uğraşır, birimiz mini seriler çevirir). İlk mini seri olarak Automatic Kafka'yı düşünüyorum. Başlangıç için böyle başlayıp sonra büyümek gibi bir hayalim var. Özelden değilde bu konu altından ulaşırşanız bana sevinirim.
fenris Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 çok uzun,deli gibi zaman yiyen bişey değilse (çalışıyorum çünkü) ben çevirmen olarak görev almak isterim. hani anime fansub ları tarzı bişey mi oluyo? :P DC bize onyüzmilyonbaloncuk dolar dava açmasın sonra :) hehe (lan bi sürü hukuk dersi verdiler hiçbirinde telif haklarından bahsetmediler üni. de :P ) ne kadarda çevrilir diye anlayabilmemiz için bi tanesine link koyabilir misin? yada dur ben bi bulmaya çalışayım.
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Konuyu açan Genel Yönetici Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Lucifer'in ilk bölümü: http://sharebee.com/92ab8582
Natanyal Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 ya üniversiteye yerleşme olaylarım bitsin bende görsel bölümde çalışabilirim.Orta derece ingilizce biliyorum ama çevrilmiş metinleri yerleştirebilirim sanırımsam :D
Delirium Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 mumkun oldugunca cok adam almak lazım yoksa bitmiyor aksıyor bir de indie serileri falan mı ceviriceksin yayın hakkı zart zurt ugrasmayın sonra?
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Konuyu açan Genel Yönetici Mesaj tarihi: Ağustos 14, 2007 Çevirmenler bu ilk başlangıç aşaması için tamam: Ben, fenris, Lethious. DarKRideR'a ilaveten görsel işlerle uğraşabilecek biri daha lazım. Çevirileri görsel ekibe yollamadan önce üzerlerinde çalışacak bir de editör aranıyor - kimse gönüllü olmazsa ben yapacağım ama pek istemiyorum. --- fansub gibi birşey olur - sanmam ki hukuki sorun çıksın.
THiM Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 editörün görevi olası yazım hatalarını, çevirirken atlanan konuşmalarını kontrol etmek gibi işlerse ben gönüllüyüm. haftaiçi çalışıyorum ama bu işe vaktim yeter. ingilizce bilgim de bu iş için gayet yeterli sanırsam.
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Konuyu açan Genel Yönetici Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 editorlük türkçe çeviri üzerinden olacak
THiM Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 anlıyorum fakat yine de tekrar bir gözden geçirmek gibi bir şey de yapabilirim diye dedim. bunun dışında çevirideki olası yazım ve imla hatalarını düzeltebilirim
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Konuyu açan Genel Yönetici Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 tamamdır - originallerle de karşılaştırırsın tabii. bir görsel kişiler eksik.
Natanyal Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Yalnız daha önce hiç uğraşmadım böyle bir şeyle.Biraz alışma süreci vs. olursa hoş olur :) Tabii birde şu üniversiteler açıklansa da ...
Chiptech Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 ödül ne olacak görsel yardım sonucunda ?
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Konuyu açan Genel Yönetici Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 çizgiroman çevrilmiş ve okunmaya hazır olacak.
Farinal Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Marvel'dan istediğiniz ve Darkhorse'dan Starwars: Dark Times, Starwars Legacy, Buffy the Vampire Slayer Season 8 serilerini bende çevirebilirim ancak sayılar üzerine koyma işini yapamam onlardan anlamam.
fenris Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 15, 2007 beklenmeyen sebeplerden dolayı yalan oldum ben biraz :( GERGE ye ö.m. attım durumu açıklayan.hayatım biraz düzene girsin,size katılmayı isterim.
Öne çıkan mesajlar