Raistin Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 bugun 4 uncu topicin biraz paticik aşkı olsa gerek neyse sadete gelelim.. Biraz once actigim bazı tartışmalı forumlarda bir kaç link verildi baktıgımda dilde özdeşlerşme ile ilgili bazı cok ilginç ve dogur tespitler gordum ve bu konuyu türk genci olarka tartışmamız gerektigine karar verdim.. (biliorsunuz paticik10k veya 20k kullanıcılı bi forum emin diilim ama cogumuz türkiyenin genc nufusundan ve ulkemizi gelecekte buyutecek olan kuşaktan) . oncelikle düşünerlim dilde çzdeşleşme nedir? pek cogunuzun bu konuda görüşü farklıdır heralde... kimisi için benligimizi kaybetmek (ki kesinlikle bu görüşe katılırım), kimisi içinse sadece sokaktaki tabelada umursamadıgı iki üç ingilizce sozcuk(ki bence bunun sebebiş cahillik ve dilde özdeşleşmenin önemini kavrayamamak).. Düşünelim sizde dilde özdeşleşme ne işe yarar milli benlikle, tarihle ne ilgisi vardır? veya Atatürl dilde özdeşleşmeye neden önem verdi tarihe neden önem verdi... Bakın sömürge devletlerine cogu savaşılarak ele geçi,rilmiştir.. ama bir kaçına bakarsanız (türkiye gibi millitine bagli kişiler tarafından savunulmuş) savaşlarda elde edilen başarısızlıklardan sonra kültürel yozlaşma ki bunun en büyük nedeni dilde özdeşleşememedir. istila edilip kontrol altına edilmiştir. bence syaklaşık son 90 yıldır (yani 1. dünya savaşından beri) anadolu üstüne avrupa devletlerinin yaptıgı farklı bir şey diildir.... bunun en büyük ornegi ise İrlandadır belki bilirsiniz irlandalıların kendine has bi dilleri vardır... irlanda ingiltereye baglanmadan oncede resmi dil buydu... ingiltere 10 yıllarca ele geçiremedigi irlandayı yaklaşık 15 yıl gibi bir sürede dillerini yozlaştırarak ele geçirmiş kendi devletine bağlamıştır... tabi dilde yzlaşma degince yabanci dil sevdasindan bahsetmemek mümkün degildir... sevda derken ingilizce ogrenmek almanca fransızca ogrenmektir gunahtır ayıptır demek istemiyorum.. ama dünyada eski veya halen sömürge ülkeleri hariç hangi ülkede mateematik, fen gibi ilim ve fen dersleri yabanci dillerle işlenior... Aynı şekilde bu konu devam ettirilebildigi gibi ki devam etmektense sadece basit ama öz bi örnek vermekle yetinecegim ülkemiz üstünde bu yozlaştırma politikaları minumum 25 yıldır devam etmektedir... gelelim örnegimize . yaklaşık 25 yıl once amerika ve avrupa devletlerinin bazı istatistik şirketleri bir araştırma yapmış. Eger türkiyeye yabanci dil kitaplari satabilseydik (egitim için) ne kadar milyon dolarlık pazar oluşurdu? bununc evabı o zamanlar için çok büyük bi rakam olan 115 milyon dolardır....ve bu araştırmadan itibaren goruorsunuz oxford kitapları vb vb paramız yutr dısına kacırılmaktadır...aynı şekilde dilde özdeşleşme milli benligi unutmayı getirince buda tarihi beraberinde getirir ancak tarih ile ilgili düşüncelerimi başka bir gün yazacagım... Saygılar. ps: yazıdaki yazım hatalari için afedersiniz ancak bu konu hemen aklıma geldi ve hemen paylaşmak istedim düşüncelerinizi bekliorum... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bone Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 aha bir de "dilimizi kurtalarım" topiği. enfes :D daha önce dediklerimi görmek için eski topicleri arıyıp bakabilirsin. kısaca: böyle konularda her zaman "dili özdeşleştirelim, yabancı kelimelerden kurtaralım" deniyor. oysa ben, yabancı kelimelerden kurtarmadan önce yazım biçimize ve konuşma biçimimize dikkat etmemiz gerektiğini söylerim. dilbilgisi ve kelimeleri düzgün yazmak, çok daha önemli.[signature][hline]Beş Hececiler Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mandoo Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 mesela konu yerine topic kelimesini kullanmayarak büyük bi adım atabilirsiniz (anladın sen anladın..) bu konu için Oktay Sinanoğlu'ndan Bye Bye Türkçe kitabını okumanızı öneririm...[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki: ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Raistin Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 2 saatir kitabın adını hatırlamaya çalısıodum saol mandoo, bonecrusher yıkıcı diil yapıcı olsan daha ii diilmi? bu arada bone okumadın heralde eger iş sadece ingilizce kelime kullanmayalım olsaydı.. Ve haklsıın bundan boyle daha dikkat etmek lazım kelimelere nerde nasıl kullandıgına cümle yapısna... Önerin için saol deniycem.. ps:mandoo topic konusundada cok iyi bi noktaya parmak basmışsın saol. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Dynun Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Evet onu yapalım bunu yapalım. Evet evet şöyle yapmalıyız. Yapanı da hiç görmedim...[signature][hline]:." Storm Earth and Fire! Heed my call! Ben istemedim gitmeni,kedi istedi. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Raistin Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Dynun, o zaman yapmaya başlayalım. Hepberaber paticik olarak seferber olalım, birlik olalım. Yavaş yavaş cümleleri düzgün ve dogru kullanma başlayalım. Zor bişey degil.. Bone'a da dedigim gibi yıkıcı diil yapıcı olalım.... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 asılnda truckeyi scama saapn yzaarkata bi yrelere vraabiilyrouz. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mandoo Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 ben varım desem...matematik ve fizik derslerinde özellikle.. m+2=0 mesela sen gel ''m'' yi em diye oku paso düzeltirim hocaları me hocam me em değil diye..alıştılar yavaş yavaş..düzgün söylediklerinde de isteyince oluyomuş dimi hocam diyorum güzel oluyor yani :) ben türkçe kökleri inceliyorum...etrafta kırgızca özbekçe sözlükler aradım ama ulaşamadım..tdk basımını yapmış sanırım onları arıcamda vaktim olmuyo... oktay sinanoğlu nun kendi alanında kullandığı türkçe terimler çok daha kullanışlı ve anlaşılır...mükemmel bir dilimiz var tüm dünya bunu kabul ediyor ama bizdeki aşağılık kompleksi yiyip bitiriyor bizi...[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki: ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Raistin Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Fistan, bak uyardınız tamam dedik. Hatta ilk yazımın sonunada bir dipnot ekledim. Yangına körükle gidecegine imzamdada dedigim gibi yapıcı yaklaşımla gelsen olmazmı bak bir mandoo bir Bonecrusher gibi düşüncelerini yazsan olmazmı. (Yapıcı bir biçimde tabi, bu arada yapıcı dedigim eleştirisel olmayan demek degildir.)[signature][hline]Uygar insan her çözüme bir sorun bulan değil, her soruna bir çözüm bulandır. Medeni insan yıkıcı değil yapıcı olandır. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mandoo Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 iyide fistan bişi yapmadıki :D o sadece gazetede çıkan bir habere atıfta bulunmuş.. ilk ve son harfler sabit diğer harflerin yeri eksik olmamak şartıyla değiştirildiği sürece herkes kendi dilinde her kelimeyi okuyabilir...bu bir şartlı reflekstir felan diye sokma beni psikoloji olayına :)[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki: ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane. [Bu mesaj Mandooo tarafından 24 Mayıs 2005 20:02 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Raistin ben yorumumu zaten yaptım mesajımda sen okuyamadın heralde? hehe Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Rahan Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 f(x) i (ve benzerlerini) efix olarak okurum çok güzel ulanıyor. feix daha zor söyleniyo. terimlere karışmak gereksiz bence, ama topic yerine konu demek mantıklı, daha önceden forum kullanmamış kişilere de derdini anlatabiliyorsun. ama bu değişimi istemenin militanca olması hoş değil, kullanılan ingilizce kelimeler yerine düzgün ve estetik karşılıklar bulunmalı. misal uçak kelimesi de tdk nın önerdiği bir kelimeymiş, ve pek güzel tutmuş kimse öropleyn falan demez. kısacası biraz pazarlama mantığıyla gidilmeli. güzel ve tam manasını veren bi kelime bulunmalı üstüne de vatan millet sakarya sız bi şekilde sunulmalıdır. (bir ukalanın güncesi; hohoho edebiyatçı da olduum.)[signature][hline]h u m a n i t y - i s - t h e - o n l y - s u p e r p o w e r ! [Bu mesaj Rahan tarafından 24 Mayıs 2005 20:08 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mandoo Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 ona bakarsan uçak kelimesini biz yanlış kullanıyoruz...uçak kelimesi türkçenin kurallarına göre havaalanı anlamına geliyor...ama zamanla bizim koyduğumuz anlama oturmuş bir kelime...mesela enerji yerine erke kelimesini kullanmaya çok özen gösteririm...otomatik yerine özişler vs...[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki: ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Rahan Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 hmm o kadar derin bi bilgim yok. yani uçak havaalanı konusunda. benim bildiğim uçak ve uçko olarak 2 kelimenin önerildiği ve uçak'ın beğenildiği. ayrıca otomatik yerine özişler demem çok suni duruyor. daha güzel birşey bulunabilir.[signature][hline]h u m a n i t y - i s - t h e - o n l y - s u p e r p o w e r ! [Bu mesaj Rahan tarafından 24 Mayıs 2005 20:13 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mandoo Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 dediğim gibi zamanla alışılıyor...ve özişlere gerçekten çok alıştım :)[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki: ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 bende istiklal marşına ulusal düttürü diyorum. :P Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mandoo Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 yürü be kim tutar seni :D[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki: ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bone Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 yapıcı eleştiri yıkıcı eleştiri hadiselerini geçersek, paticik'te çok fazla konusulan bir hadise bu. önce "bye bye türkçe" kitabı okunur, gaza gelinir. "dilden yabancı kelimeleri çıkartın, dilimiz ölürse bizi diğer devletler sömürür" şeklinde bir tarz atılır. ama genellikle gördüğüm kadarıyla, kelimeleri yanlış yazarlar, ingilizce kelime kullanmaktan çekinmezler, dilbilgisini önemsemezler. nickleri ve imzaları ingilizcedir, sorulduğunda "bu başkasının accountu, benim değil" denilir (evet account da ingilizce). ben ise her defasında uzun uzun, dili kurtarmak istiyorsak sadece yabancı kelimelerden kurtarmaya çalışmamızın boşa kürek çekmek olduğunu açıklarım. zaten televizyon, telefon gibi günlük yaşantımızda dilimizin bir parçası olmuş yabancı kelimelerle iç içe olduğumuzu söylerim. dilimizin en çok acı çektiği şey, yabancı kelimeler değil, dilin yanlış kullanımı olduğunu açıklarım. kelimeleri doğru yazmak, cümleleri anlam karmaşası içermeden kurmak, dilbilgisini doğru yazmak, günümüzde dilimiz açısından çok önemlidir. bunları yanlış yapıp sadece yabancı kelimeler üzerine koşturup durmak, sadece "boş milliyetçilik"tir. ben buna inanıyorum.[signature][hline]Beş Hececiler Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Rahan Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 insan dediğin herşeye alışır. önemli olan güzel bişilere alışmak. özişler geçmesin türkçeye, böyle estetik yoksunu şeyler kullanılmasın. "erke" kullanılabilir gibi duruyor ama herkesin bildiğini sanmıyorum.[signature][hline]h u m a n i t y - i s - t h e - o n l y - s u p e r p o w e r ! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mandoo Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 mesela Raistin arkadaşımız bişiler yazmak, yapmak istiyor ama kurduğu cümlelerle seviyesini belli ediyor...(sakın yanlış anlama ha!) ama bi yerde ''boş milliyetçi'' dediğin elemanlarada ihtiyaç var...sonuçta bunlar temeli atılmış binalar...biraz daha çabayla şekil alıcak kültür bu insanlar için pek uzak bir şey değil...biraz daha kitap okumak gerekir neyse... ama bonecrusher a katılmıyor değilim...yinede milliyetçilik daima olmalı...ama onu savunucak silahlara(sağlam kültüre) sağlam değilsek hiç bulaşmamalı...[signature][hline]_iReM_, 09 Ocak 2005 22:16 tarihinde demiş ki: ne bu ya kız diyince öyle altın günü gibi boş işler gelio hemen aklınıza.bitek çay servisine yaramıoruz yane. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Raistin Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 said: Fistan, 24 Mayıs 2005 20:14 tarihinde demiş ki: bende istiklal marşına ulusal düttürü diyorum. :P Fistan Ulusal Düttürü olayının fazlasıyla asparagas oldugunu seninde bildigini sanıorum... Ve evet o ilk yazı konusunda haklısınız bi şey diyemem.. mandoo ya gelince "boş milliyetçilere" bi yere kadar gerek var. Birde bonecrusher cım bu bi anlık gaz olsaydı cevap verme zahmetine girmezdim yaklaşık 3 aydır kafamı kurcalayan bir şeydi....[signature][hline]Uygar insan her çözüme bir sorun bulan değil, her soruna bir çözüm bulandır. Medeni insan yıkıcı değil yapıcı olandır. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 valla benim lisedeki edebiyatçı demişti ulusal düttürü diye onun yalancısıyım.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bone Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 "dilimizi yabancı kelimelerden kurtaralım" topiclerini buraya yazayım, eski tartışılmış şeyleri merak edenler bakıp okusunlar faydalansınlar: http://forum.paticik.com/view.php?id=15620 http://forum.paticik.com/view.php?id=43008 http://forum.paticik.com/view.php?id=65636 http://forum.paticik.com/view.php?id=73061 http://forum.paticik.com/view.php?id=77802 http://forum.paticik.com/view.php?id=82069 http://forum.paticik.com/view.php?id=84233 http://forum.paticik.com/view.php?id=90326 http://forum.paticik.com/view.php?id=94857 http://forum.paticik.com/view.php?id=112627 said: Gimli, 07 Haziran 2004 13:04 tarihinde demiş ki: Her oktay sinanoğlu okuyan gelip buraya konu açacaksa işimiz var... [signature][hline]Beş Hececiler Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Raistin Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 24, 2005 Fistan bu oalyı daha geçen gün Türkçe dersimizde tartışmıştık. Ben o sebeple kendim araştırdım olay bi takım "iltica" takımı diyebilcgimiz bazı kişilerin TDK ya karşı yaptıgı bir olay çıktı. Yani hostes=gökkonuksal avrat, bisiklet= iki tekerlekli dödürgeç gibi abuk sabuk iddialarda aynı takımdan...Bonecrusher linkler için teşekkürler...Birde Fistan ve diğer Paticik Forumu okuyucuları,kullanıcıları sizde bir Bonecrusher (ve biraz önceden itibaren ben gibi) en azindan daha düzgün cümleler kurmaya çalışalım...[signature][hline]Uygar insan her çözüme bir sorun bulan değil, her soruna bir çözüm bulandır. Medeni insan yıkıcı değil yapıcı olandır. [Bu mesaj Raistin tarafından 24 Mayıs 2005 20:57 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar