marLa_siNgeR Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 ingilizce de fln müzik albümlerinin içine bakarsanız eğer baterist die bi kelime yok drums yada drumer die geçio.. nie bateri dioruz o zmn..[signature][hline]tHis is yOur Life anD iT's eNding onE minUte at a tiMe..
Eternal Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Singer mı Jingle mı ? uymadım Loser mı Chooser mı ?[signature][hline]Wow da Japonyadan bi adamla konustum evinde 8mbit baglantısı varmış.Ofiste 24mbit.Teşekkürler Türkiye.
arar Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 başlıkla içerik baya bi çelişiyo yalnız...[signature][hline]su geçer iz bırakır; turist geçer döviz bırakır.
duende Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 bizim muzik hocası bateri pil demek davul diyin suna derdi bize[signature][hline]jolene please dont take my man even though you can
marLa_siNgeR Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 bu mu şu mu olayı yapmadım yaa.. sadece sizce hangisinin daha doğru olduğunu soruyorum arkadaş saçmalamış..[signature][hline]tHis is yOur Life anD iT's eNding onE minUte at a tiMe..
arar Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 başlığa göre, hangisini kullanmalı; içeriğe göre de ingilizcede drum iken biz niye bateri diyoruz demişsin. ya da öyle anlaşılmaya gayet müsait olmuş.[signature][hline]su geçer iz bırakır; turist geçer döviz bırakır.
mayfer Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 ikisini de kullanıyorum valla.. ama daha çok bateri(st) diyorum.
Siamon Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 ben bir davulcu olarak kendime baterist denilmesini istemem.. davulcu daha cool.. sanki profesyonel gibi..[signature][hline]Siamonun Resimleri
mayfer Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 baterist lafı nedense bazen özenti lafı gibi geliyo bana da. davulcu daha pro gibi... ama daha önce davulcu denildiğini duymamış olan insanlar gülüyo ve sinirimi bozuyo :horace:
Guzin_Abla Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 (bkz: Ramazan Davulcusu)[signature][hline]Aşk acısı,gönül yarası... Derdiniz ne olursa olsun... Anlatın ablanıza,bulsun size çare... www.guzinabla.com
marLa_siNgeR Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 aynen güzin abla nın dediği geyiğe getiriyolar çok saçma bence kesinlikle davulcu tercihim..[signature][hline]tHis is yOur Life anD iT's eNding onE minUte at a tiMe..
Jachyra Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Valla bu topiği her forumda görüom artık ne diim bilmiom ben davul (davulcu) derim ama kim ne derse desin sonuçta anladıımız şey aynı değilmi?
sadbutTrue Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 tabiki de davulcudur dogrusu. Gülen kardeşlerimize de bateri nin pilden ibaret oldugunu anlatıverin bi zahmet ki bu anlamsız kelime kalksın ortadan.[signature][hline]UsuaL SuspecTs Music Group of C.a.L.
Jachyra Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 yaf benim merak ettiğim bateri ne araya giriyo duyduğum biş vardı doğrumu yanlışmı bilemem ama bateri pil üretece düzenek vs olarak anlaşılır düzenek kısmı alınır davul düzeneğinden ismi türkçeye bateri olarak geçer ama keşke geçmeseydi aa sen baterimi çalıyorsun gibi soruları pek sevmiorum
marLa_siNgeR Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2005 bateri geyiği bi çok pilden oluşuo sanrım bateri denilen olay batarya fln davul da bi çok davuldan oluşuo o mantık yaratmışlar öle bişe.. biras bozuk bi anlatım oldu ama anlamışsınızdır..[signature][hline]tHis is yOur Life anD iT's eNding onE minUte at a tiMe..
obacan Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Aslında davulcudur, bende davulcu derim ama bazı gerizekalı geyik insanlar herzaman ramazan davulcusumu ehehe gibi aptal laflar ettiği için baterist derim.. ne tesadüftürki o insanlar baterist diyince vaay der sanki bi karizması varmıs gibi su salak lafın :) nese bence davulcu[signature][hline]Blind Guardian Eğer organize olabilseydim çok tehlikeli olurdum...
Lopeth Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Ramazan davulcusu musun yoksa ?? Pardon ben bir gerizekalıyım da.Kendime hakim olamıyorum[signature][hline]-Uğurcum oynat !!! -Düz bir yoldasınız 2 goblin el sallıyor... Bu mesaj 30 Şubat 2005 tarihinde değiştirilmeye çalışılmış ama mesaj kendini savunmasını bilmiştir... Galeri
Head Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 davulcuyum ben de , evet.[signature][hline]valandil ownz j0o! -emokid*- i want a boy with çemçük smile and pişmaniye hair.
obacan Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 said: John_Petrucci, 23 Ocak 2005 03:39 tarihinde demiş ki: Pardon ben bir gerizekalıyım da.Kendime hakim olamıyorum İnsanın kendini tanımasıda güzel bişey tabi :)[signature][hline]Blind Guardian Eğer organize olabilseydim çok tehlikeli olurdum...
Lopeth Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 O_o[signature][hline]-Uğurcum oynat !!! -Düz bir yoldasınız 2 goblin el sallıyor... Bu mesaj 30 Şubat 2005 tarihinde değiştirilmeye çalışılmış ama mesaj kendini savunmasını bilmiştir... Galeri
Mum_Chamber Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 türkçede bateri pil demek değildir, o bataryadır. baterinin anlamı "Orkestrada vurma çalgılar takımı, davul." dur. ingilizlerin kültürlerinde bizdeki gibi davul adı verilen bir enstrüman daha olmadığı için davul deseler de birşey değişmez. fakat bizde karışıklık olmaması için bateri denir. şahsen ben davulcu denmesini sevmiyorum. sanki biz çalıcaz millet halay çekecek..[signature][hline]en ince yerim bileğim..!?! şakası bile komik.. (kendisini sen düşün) Sorj Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 ben ingilizlerin battery dediğini amerikalıların drummer dediğiinini biyerde görmüştüm ne kadar doğrudur kolpadır bilemicem ya battery dediğim böyle bişeydi battery mi batterie mi ne öle bişey Mum_Chamber Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 fransızlar diyorlar. "batterie"[signature][hline]en ince yerim bileğim..!?! şakası bile komik.. (kendisini sen düşün) phere Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 said: Mum_Chamber, 23 Ocak 2005 11:57 tarihinde demiş ki: fransızlar diyorlar. "batterie" güzel arkadaşım... ingilizce baterry davul anlamına gelmiyor.. bilmiyorum tam okumadım başlığı ama drum - drummer olarak geçer ingilizcede...sonuçta drum'ı davul,zil ve parkisyon topluluğu olarak tanımlanıyor. Mum_Chamber Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 açıklaman için teşekkür ederim. şimdi de yazılanları okursan aynı konuda konuşmaya başlayabiliriz ek: fransızcada batterie bizdeki bateri ingilizcedeki drums anlamındadır.[signature][hline]en ince yerim bileğim..!?! şakası bile komik.. (kendisini sen düşün) [Bu mesaj Mum_Chamber tarafından 23 Ocak 2005 12:23 tarihinde değiştirilmiştir] Önceki 1 2 Sonraki 1.sayfa (Toplam 2 sayfa) Paylaş https://forum.paticik.com/topic/805079-bateribaterist-mi-davuldavulcu-mu/ Daha fazla paylaşım seçeneği… Takipçiler 0 Konu listesine dön Paticik Tum Konular Paticik - Pati Tech Paticik - Pati Zone Paticik - Ilgi Alanlari Paticik - Yasam Paticik - Pati Do Paticik - Spor Paticik - Oyunlar Paticik - MMORPG turleri Paticik - Garbage Son Mesajlar Ana Sayfa Pati Zone Müzik bateri(baterist) mi, davuL(davuLcu) mu?! × Üye misin? Giriş yap Kaydol Bağış Hedesi Yönetim Kurallar × Yeni Oluştur...
Sorj Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 ben ingilizlerin battery dediğini amerikalıların drummer dediğiinini biyerde görmüştüm ne kadar doğrudur kolpadır bilemicem ya battery dediğim böyle bişeydi battery mi batterie mi ne öle bişey
Mum_Chamber Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 fransızlar diyorlar. "batterie"[signature][hline]en ince yerim bileğim..!?! şakası bile komik.. (kendisini sen düşün)
phere Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 said: Mum_Chamber, 23 Ocak 2005 11:57 tarihinde demiş ki: fransızlar diyorlar. "batterie" güzel arkadaşım... ingilizce baterry davul anlamına gelmiyor.. bilmiyorum tam okumadım başlığı ama drum - drummer olarak geçer ingilizcede...sonuçta drum'ı davul,zil ve parkisyon topluluğu olarak tanımlanıyor.
Mum_Chamber Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 Mesaj tarihi: Ocak 23, 2005 açıklaman için teşekkür ederim. şimdi de yazılanları okursan aynı konuda konuşmaya başlayabiliriz ek: fransızcada batterie bizdeki bateri ingilizcedeki drums anlamındadır.[signature][hline]en ince yerim bileğim..!?! şakası bile komik.. (kendisini sen düşün) [Bu mesaj Mum_Chamber tarafından 23 Ocak 2005 12:23 tarihinde değiştirilmiştir]
Öne çıkan mesajlar