kavel Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Daha önce açıldı mı bu konu bilmiyorum ama açıldıysa tekrar açılsın, tekrar okunsun. Bir zararı olmaz heralde kimseye. --------------------------------------------- Türkçemiz elden gidiyor, dizini döveniniz var mı? Karamanoğlu Mehmet Beyi arıyorum. Göreniniz, bileniniz, duyanınız var mı? Bir ferman yayımlamıştı; Bu günden sonra divanda, dergâhta, bargâhta, mecliste, meydandaTürkçeden başka dil konuşulmaya; diye, Hatırlayanınız var mı? Dolanın yurdun dört bir yanını,Çarşıyı, pazarı köyü, şehri Fermana uyanınız var mı? Nutkum tutuldu, şaşırdım merak ettim, Dolandığınız yerlerdeki Türkçe olmayan isimlere, Gördüklerine, duyduklarına üzüleniniz var mı? Tanıtımın demo, sunucunun spiker,Gösteri adamının showman, radyo sunucusunun discjokey, Hanımağanın first lady olduğuna şaşıranınız var mı? Dükkânın store, bakkalın market, torbasının poşet, Mağazanın süper, hiper, gros market, Ucuzluğun damping olduğuna kananınız var mı? İlân tahtasının billboard, sayı tabelâsının skorboard, Bilgi alışının birifing, bildirgenin deklârasyon, Merakın uğraşın hobby olduğuna güleniniz var mı? Bırakın elin yabanınnın, özün bile seyrek uğradığı, Beldelerin girişinde wellcome, Çıkışında, good-bye okuyanınız var mı? Korumanın, muhafızın body-guard, Sanat ve meslek pirlerinin, duayen, İtibarın, saygınlığın prestij olduğunu bileniniz var mı? Sekinin, alanın platform, merkezin center, Büyüğün mega, küçüğün mikro, sonun final, Özlemin, hasretin nostalji olduğunu öğreneniniz var mı? İş hanımızı plâza, bedestenimizi galleria, Sergi yerlerimizi center room, show room, Büyük şehirlerimizi, mega kent diye gezeniniz var mı? Yol üstü lokantamızın fast-food,Yemek çeşitlerimizin mönü olduğu yerlerde, Hesabını, adisyon diye ödeyeniniz var mı? İki katlı evinizi dubleks, üç katlı komşu evini tripleks,Köşklerimizi villa, eşiğimizi antre,Bahçe çiçeklerini flora diye koklayanınız var mı? Sevimlinin sempatik, sevimsizin antipatik, Vurguncunun spekülatör, eşkiyanın mafya, Desteğe, bilemediniz koltuk çıkmağa sponsorluk diyeniniz var mı? Mesireyi, kır gezintisini picnic, Bilgisayarı computer, hava yastığını air-bag, Pekâlayı, oluru okey diye söyleyeniniz var mı? Çarpıcı, önemli haberler flash haber, Yaşa, varol sevinçleri, oley oley, Yıldızları star diye seyredeniniz var mı? Vırvırık dağının tepesindeki köyde, Cafe-show levhasının altında, Acının da acısı, nes-kaaave içeniniz var mı? Toprağımızı, bayrağımızı, inancımızı çaldırmayalım derken, Dilimizin çalındığını, talan edildiğini, Özün, el diline özendiğine içi yananınız var mı? Masallarımızı, tekerlemelerimizi, atasözlerimizi unuttuk, Şarkılarımızı, türkülerimizi, ninnilerimizi kaybettik. Türkçemiz elden gidiyor, dizini döveniniz var mı? Karamanoğlu Mehmet Bey i arıyorum,Göreniniz, bileniniz, duyanınız var mı? Bir ferman yayınlamıştı....Hayal meyal hatırlayıp da sahip çıkanınız var mı? Yusuf YANÇ[signature][hline]ICQ#85889898 If you need a host, contact me. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ardeth Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Evet baya tartışıldı bu konu çok kavgası vardır forumlarda. Yapılabilecek tek şey bireysel olarak kendimizi düzletip geliştirerek diğer insanlara örnek olmaya çalışmak.[signature][hline][b]''Nindyn vel'uss malar xuil phindaren zhal'la lor ulu uk uktan 'udtila naut doera natha phindar. Ka dos l'inya verve wund l' rendan l' rendan mziln l'inyan wund dos.'' Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kavel Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Bunda kavga edecek birşey yokki abi. Seninde söylediğin gibi düzeltip çeki-düzen vereceğiz konuşmamıza yazmamıza. Başka yapacak birşeyimiz yok.[signature][hline]ICQ#85889898 If you need a host, contact me. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Cthulhu Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 çok konuşuldu çok tartışıldı..[signature][hline]herkes, düşlerinin büyüklüğü kadar özgürdür..(chE) I'm not fat;I'm big boned(obeLix) Üstüne Şehir Örten Şehir www.heavymetaltr.com/forum En uzağa ben işeyecem! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
NuKe Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Gerçekten de dilimiz elden gidiyor. Nasıl kurtarıcaz bilmiyorum.[signature][hline]I love you but, i love your butt. Warning! A nuke has been launched! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kermit Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 said: kavel, 25 Eylül 2004 16:51 tarihinde demiş ki: Bunda kavga edecek birşey yokki abi. Seninde söylediğin gibi düzeltip çeki-düzen vereceğiz konuşmamıza yazmamıza. Başka yapacak birşeyimiz yok. böyle diyenlerin çoğuda genelde oke bab thanks bye bye gibi kelimeler kullanır mutlaka önce sen başla biz arkandayız senin merak etme[signature][hline] the unnamable is the eternally real Names is the origin of all particular things. Free from desire,you realise the mystery..Caught in desireyou see only manifestations...This source is called Darkness... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
blindoki Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Mesela imzalarımızı Türkçeleştirerek bu işe başlayabiliriz dimi tabi takma adlarımızıda değiştirelimde böel bişi mümkünmü almışım zamanında bılaydoki diye hı??.[signature][hline] Karanlık yollarda yürümek kolaydır yeterki bir amacınız olsun! [Bu mesaj blindoki tarafından 25 Eylül 2004 16:57 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
NuKe Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 said: Cthulhu_, 25 Eylül 2004 16:52 tarihinde demiş ki: çok konuşuldu çok tartışıldı.. Bi daha tartışılsın kardeşim.. bişe mi değişti? Yoo.. O zman gene tartışılsın.[signature][hline]I love you but, i love your butt. Warning! A nuke has been launched! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Dralnu Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 hala fermandasiniz dildesiniz .. once insan[signature][hline][i]"Someday, someone will best me. But it won't be today, and it won't be you." Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
NuKe Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 said: blindoki, 25 Eylül 2004 16:54 tarihinde demiş ki: Mesela imzalarımızı Türkçeleştirerek bu işe başlayabiliriz dimi tabi takma adlarımızıda. Bazı şeylerin orjinal hallerini deiştiremezsin. Benim imzamın ilk satırını deiştir hadi, bi anlamı kalıo mu? Ya da tutup da nickimi "nükleer bomba" yapamam. Saçma olur. Çünkü nuke kelimesinin birkaç anlamı var.[signature][hline]I love you but, i love your butt. Warning! A nuke has been launched! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kavel Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 said: kermit_frog, 25 Eylül 2004 16:54 tarihinde demiş ki: said: kavel, 25 Eylül 2004 16:51 tarihinde demiş ki: Bunda kavga edecek birşey yokki abi. Seninde söylediğin gibi düzeltip çeki-düzen vereceğiz konuşmamıza yazmamıza. Başka yapacak birşeyimiz yok. böyle diyenlerin çoğuda genelde oke bab thanks bye bye gibi kelimeler kullanır mutlaka önce sen başla biz arkandayız senin merak etme Bir çok yerde imzam bu şekilde olduğundan değiştirmeyeceğim ve o tip kelimeleri zaten genelde -hatta ok dışındakileri- kullanmıyorum. Ben sağlamım yani. Bu konuda bana katılacağını duymak sevindirdi doğrusu. Bu arada takma adım aynı zamanda adım benim ve türkçe :) Evet takma adları değiştiremeyiz ama değiştirilmesi gerekenler bundan sonrakiler galiba. Öncekiler öncede kaldı. Birde birşeyi ingilizce yazmakla türkçe cümle içinde ingilizce -yada türkçe olmayan- kelimeler kullanmak arasında fark olduğunu düşünmekteyim.[signature][hline]ICQ#85889898 If you need a host, contact me. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ardeth Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Türkçeyi düzeltmek yabancı dillere kendini kapamak değildir, Türkçe kullanırken yapılan katledici hatalara ve aralara karışan yabancı sözcüklere (özellikle dilde henüz yer etmemiş olanlara) dikkat etmektir.[signature][hline][b]''Nindyn vel'uss malar xuil phindaren zhal'la lor ulu uk uktan 'udtila naut doera natha phindar. Ka dos l'inya verve wund l' rendan l' rendan mziln l'inyan wund dos.'' Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kavel Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 En azından bir süre işe yarayacak bu. Konu türkçe olduğundan herkes düzgün yazmaya özen gösterecek. Belki yeterince sürerse tartışma yazarken dikkat ettiğimiz kelimeler ya da yanlış yazıp düzelttiklerimiz o şekilde kalır.[signature][hline]ICQ#85889898 If you need a host, contact me. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ardeth Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Yani '' See you later'' diyen bir insan bunu sık sık yapmıyorsa hatalı değildir düzgün kullanmıştır dili ama ''Hadi görüşürüz later'' diyen bir insan katliam yapmıştır ya özentinin önde gidenidir yada malesef özel okulda okuyup kendini koruma çabası göstermemiştir.[signature][hline][b]''Nindyn vel'uss malar xuil phindaren zhal'la lor ulu uk uktan 'udtila naut doera natha phindar. Ka dos l'inya verve wund l' rendan l' rendan mziln l'inyan wund dos.'' [Bu mesaj Ardeth tarafından 25 Eylül 2004 17:08 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
blindoki Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Abi tamamda onun yerine Türkçe bir ad koyulabilirdi ama tamamen senin terciğin zatan değiştiremiyorum takma adımı lanet olsun böhüüh neyse bakın sözlükde ne buldum geçgeç : Kanallar arasında dolaşmak, zaping. ehhehe[signature][hline] Karanlık yollarda yürümek kolaydır yeterki bir amacınız olsun! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mikado Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Yok olan dunya dilleri arasinda Turkce yok elbette. Dilimiz sadece, hayatimiza gore sekil degistiriyor. UNESCO'nun bu konuda bir arastirmasi vardi, dunya dillerini yok olma ihtimallerine gore 6 gruba ayirmislar. Mesela kirim tatarcasi ciddi anlamda yok olmaya yuz tutmus diller arasinda. Bu da, o dilin 100 den fazla konusani olduguna ama bunlarin arasinda cocuk bulunmadigina isaret. Sadece turkce acisindan olaya bakmiyorum, dillerin yok olmasi sadece uzucu degil, tarihi anlama acisindanda kayip. Gecen yillarda Suryanicenin turemis oldugu, eski ve tukenmis bir dilde, Aramice'de yazilar bulundu. Aramice, Isa'nin ve etrafindakilerin kullandigi dildi. Bu incil'deki tarihi hikayelerin (gospel), yani dini yazilarin, Isa'nin kendi tarafindan yazildigi bazi dini cevrelerce iddia edildi. Yazilarda gecen, Tanri'yla insanin arasinda hicbir kurumun olmamasi gerektigiyle ilgili sozler, kimilerince, kilisenin, simdiki haliyle Hristiyanlikta yeri olmadigi seklinde yorumlanmisti. Herneyse dagildim ben, dilimiz gelisiyor, yeni kelimeleri turetmekte yetersiz kaliyor. Ancak bu yeni kelimeler "bab the kenk" tarzi konusmalari temsil etmiyor. O yuzden bu 'bab'cilarin tahammul edilecek bir yani yok.[signature][hline]Kaybettigim seyler arasinda en cok aklimi ozluyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ardeth Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 mesela fastfood: tez yemek var aburcubur: tıkıngaç (bu eski bir arkadaşımın bulduğu bir sözcük çok komik heh)[signature][hline][b]''Nindyn vel'uss malar xuil phindaren zhal'la lor ulu uk uktan 'udtila naut doera natha phindar. Ka dos l'inya verve wund l' rendan l' rendan mziln l'inyan wund dos.'' Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
infazcI Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 said: Dralnu, 25 Eylül 2004 16:58 tarihinde demiş ki: hala fermandasiniz dildesiniz .. once insan Sen nerdesin hacı? Muassır medeniyetler seviyesinde mi? Hasta oluyorum şöyle Erdener abi triplerine giren adamlara. Çok güzel bir başlık olmuş ellerine sağlık demek varken abidik gubidik yorumlarda bulunmuyor mu millet... Boşsunuz boş! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
blindoki Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Bilgisayarlamak: Bilgisayara geçirmek (şimdiye kadar hiç kullanmadım böel bi kelime) Bİlgisayar: (uzun bir açıklamadan sonra) kompüter muhabbetname: aşk mektubu yangıncı: itfaiyeci şorolop: yalan(argo) şorolo: eheh siz bulun bunu seyyare: gezegen peygamberöküzü: ahmak parttaym: yarım gün(bittim burda) fultaym: tam gün(???) paskal: insanı güldüren, eğlendiren (kimse) mage store: (bakınız) büyük mağaza ehe çok güzel çeviriler var daha ama boşverin şimdi Türkçe'yi kurtarma zamanı eheh neyle başlıycaz pekü[signature][hline] Karanlık yollarda yürümek kolaydır yeterki bir amacınız olsun! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ramocan Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Daha önce birkaç kişi(birisi edebiyat öğretmeni idi) de aynı uyarıda bulunmuştu ama saf bir dil istemekle saf bir ırk istemek arasında hiçbir fark yok...Yani "Türkçemiz elden gidiyor" diyen birisine gönül rahatlığı ile FAŞİST diyebilirsiniz.[signature][hline]Porsche Cayenne S-Minstrel-11L-ML10 Audi A6-Paladin-7L-ML8 VW Polo-Buffbot-2L-ML6 Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ardeth Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Saf bir dil zor ama gün ve gün katledilmeyen bir dolay elbet kolay insanlar kendilerine yeni diller yaratıyor resmen...[signature][hline][b]''Nindyn vel'uss malar xuil phindaren zhal'la lor ulu uk uktan 'udtila naut doera natha phindar. Ka dos l'inya verve wund l' rendan l' rendan mziln l'inyan wund dos.'' Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
blindoki Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Bir tartışma programında görmüştüm Türkçe, İngilizce'nin istilası altındadır diye bir başlık vardı bence yanlış bi baksınlar Fransızca, Arapça ve Farsça kelimeden geçilmiyor[signature][hline] Karanlık yollarda yürümek kolaydır yeterki bir amacınız olsun! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kavel Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 said: Ramocan, 25 Eylül 2004 17:17 tarihinde demiş ki: Daha önce birkaç kişi(birisi edebiyat öğretmeni idi) de aynı uyarıda bulunmuştu ama saf bir dil istemekle saf bir ırk istemek arasında hiçbir fark yok...Yani "Türkçemiz elden gidiyor" diyen birisine gönül rahatlığı ile FAŞİST diyebilirsiniz. Var olanı korumak ile saf bir dil yaratmak arasında çok fark var diye düşünüyorum. Amaç burda Hitlercilik oynama değil. Gündelik hayatta hep yaptığımız ve bu gidişlede yapmaya devam edeceğimiz bir saçmalığa dur demek. Sadece türkçe olsun diye bir olay yok burda. Amaç ana dili korumak. Bir kaç mesaj yukarıda söylendiği gibi yabancı dillere kapımızı kapamak değil.[signature][hline]ICQ#85889898 If you need a host, contact me. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Alexi_Septimus Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 said: Ardeth, 25 Eylül 2004 17:11 tarihinde demiş ki: aburcubur: tıkıngaç Ecevit türkçesi o. Otobüs : Oturgaçlı götürgeç.[signature][hline]To ascend you must die, you must be crucified.For your sins and for your lies, goodbye. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kavel Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Eylül 25, 2004 Aylarca insan içine çıkmayıpta daha sonra aralarına girdiğimde onları anlamıyorum diye baya üzülmüştüm. Konuşmayı unutmuşum demiştim. Ama sonradan belli olduki ben normalmişim. Meğerse milletin dili değişmiş :)[signature][hline]ICQ#85889898 If you need a host, contact me. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar