Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

türkçe kelimeler arasına ingilizce kelimeler sıkıştırmak


mightee

Öne çıkan mesajlar

insanlar anlaşabildiği sürece dil konusunda problem olmamalı hiç birşey. mesela türkçesinden daha sık duyduğum ve kullanmak zorunda olduğum ingilizce kelimeler var. alışıyor insan ister istemez. ilk aklına gelen de o ingilizce kelime oluyor ve onu kullanıyorsun.

kendi açımdan eğer karşımdaki anlıyorsa ve ben ilk olarak "random" dediysem onu rastgeleye çevirmeye kasmıyorum. ne de olsa karşıdaki ne demek istediğimi anlamış. eğer random ne bilmiyorsa, ilk random çıksa bile rastgele diye düzeltirim.

bazıları dediğiniz gibi özentilikten yapıyor ama bu çok belli oluyor. bazıları ise gerçekten kullanma sıklığından dolayı, alışkanlıktan kullanıyor. biraz yurt dışında çok yaşadıktan sonra buraya gelip. kaç euro, kaç dolar demek gibi bişi.

eğer bu alışkanlıktan edilen kelimeler sizi rahatsız ediyorsa, önce kafadan sallama olan ama türkçe gibi gözüken kelimelere olsun tepkiniz. millet "panpa" diye ortalıkta geziyor. alışkanlık bile değil üstelik. öyle olsa gene bişi demicem.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

türkçe yetersiz filan değil, 2 kelime fazla kullanıverin aceleniz yok muhabbet ediyosunuz

bunu yapmak da çok abes değil aslında konuşurken bazen aklına bi anda gelmiyo insanın, ben de kullanıyorum ama 5 10 saniye sonra türkçesi aklıma gelince düzeltiyorum kendimi.

bi de ya ama ovv fak ye yazmak lazım da değil. küfür anadilde güzeldir.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Valla çok kitap okuyan bir insanım, her iki dilde de. Çeviri de yapıyorum. Tek kelimeyle bir durumu anlatamama durumu hep Türkçe'de oldu nedense. İngilizce'de her durumun kendine özel kelimesi var neredeyse. Türkçe çok abartılan bir dil. Bakın overrated demedim yıh yıh

küfür Türkçe'de güzel ama, o konuda şesu haklı
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

senko said:

abi turkcenin ingilizceye gore ustun oldugu gercegi bir tartisma konusu bile olamaz.

farsca da cok ustun mesela ingilizceden. eminim bi japonca da ustundur.

kesinlikle katılıyorum.

döne döne eline alır ingilizce. sonra gider Churchill ile bi sütlü bourbonlu çay içerler gelir dönüp dönüp ellerine almaya devam ederler.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...