yunusemre Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 Before accepting a job, I would want to make sure the company had good benefits. Bir ankete koymak için bunun çevirisi lazım. Good benefits kavramını anlayamadım. Şirketin iyi yararları mı olsun diyor. Yani şirketin, çalışana sağladığı yarar mıdır bu? Yanlış çeviri olmasın diyorum da Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
SoulCube Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 Before accepting a job, I would want to make sure the company had good benefits. işe kabul edilmeden önce, şirketin sağladığı imkanların iyi olmasından emin olmak isterim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Suark Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 benefit genel olarak şirketin çalışana sağladığı şeyler için kullanılıyor. Da grammer hatası falan var bunda sanırım, ama demek istediği "işe başlamadan (kabul etmeden) önce şirketin bana sağladığı ekstra yararlardan emin olmak isterim" gibi bişi. o benefit işte full akbil+ev yemek falan filan Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
yunusemre Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 10 numara çeviri olmuş teşekkür ettim. Bir de şunu çök kötü çevirmişim :( Years of service should be an important determinant of pay and promotion. Burada da years of service'i oturtamadım tam türkçe karşılığını. Çalışılan yıl tam açıklamıyor gibi Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
ahmedinejad Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 23, 2010 çalışma şartlarının durumu Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
gomelskaya Mesaj tarihi: Aralık 24, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 24, 2010 yunusemre said: 10 numara çeviri olmuş teşekkür ettim. Bir de şunu çök kötü çevirmişim :( Years of service should be an important determinant of pay and promotion. Burada da years of service'i oturtamadım tam türkçe karşılığını. Çalışılan yıl tam açıklamıyor gibi Maaş ve terfilerin belirlenmesinde çalışanın şirketteki çalışma ( hizmet ) süresi önemli bir faktör olmalıdır. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar