Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

bakbi ingilizce


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/admit_1

şu linkteki örnekte mesela


She admitted (that) she had made a mistake.

cümlesindeki that parantez içinde ya kafa karıştırıcı

She admitted that she had made a mistake. böyle mi olcak yani?

öyle ise



şu cümledeki to da

At first he denied stealing the money but he later admitted (to) it.

böyle olacak

At first he denied stealing the money but he later admitted to it.


doğru mudur??????
Mesaj tarihi:
birinci cumlede ki

(that)


iki cumleyi birbirine bagliyor


Yanlisi oldugunu itiraf etti diyor


She admitted (that) she had made a mistake.


aslinda cok kafa yorulacak bir sey degil

vurgu yapiyor aman unuttum bende...
Mesaj tarihi:
I would appreciate it if you could let me know (= Please let me know) in advance whether or not you will be coming.


şunu bi açıklar mısınız? parantez içindeki eşittir if you could let me know yerine please let me know getirilebilir mi demek oluyor? ne demek oluyor

bi de "in advance whether or not you will be coming" derken ne demek istiyo?

az ye de adam tut demeye gelenlere öpücük veriyorum
Mesaj tarihi:
sen cumleleri ezberlemeye mi calisiyosun napiyosun?

1 evet, plz let me know la ayni yere cikiyo sonucta onun icin = demis.
2 gelcen mi gelmiycen mi haber ver diyo
Mesaj tarihi:
I would appreciate it if you could let me know in advance whether or not you will be coming.

bunu if kullanarak soylersen

I would appreciate it if you could let me know in advance if you will be coming or not.

okudugun zaman garip gelir zaten 2 tane if pespese.
×
×
  • Yeni Oluştur...