Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Veteriner Hekim


interperez

Öne çıkan mesajlar

Sonuç olarak bir olayın düzeltimesini istemiştim.Kederlenmeye gerek yok anlıyacağın.Sadece Veteriner Hekimler'in üzerinde hassas oldukları bir konunun dile getirilmesiydi bu.
Misyonunu doldurmuş bir konuya son mesaj;
Veteriner hekim veya veteriner demeniz bizim için önemli.
onun için bu konu açıldı.Sağlıcakla.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

olmadı di mi?

bir kelimenin kökeninin ne olduğu önemli değildir. türkçe'de nasıl kullanıldığı önemlidir.

kimsenin bir öküze veteriner dediğini duymadım daha.

veteneriner 3223234 kere de kullanılsa doktor demek. neden veterinerler bize öküz demeyin diyor onu anlamıyorum.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

kendilerine veteriner denlmesinden rahatsız olmayan bir sürü arkadaşım var. veteriner derken insanlar 'hayvan' demek istemiyor zaten öyle süregelmiş öyle alışılmış. dişçi denildiğinde de aynı şey söz konusu. insanların bana ' diş hekimi' demesi beni yüceltmez. gereksiz alınganlık bence.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

anlamlardan yanlizca biri hayvan
bi suru anlami var

About 4,000 years ago a group of tribes from southern Russia expanded into Europe, the Middle East, Central Asia and Northern India, taking their language with them. The branch which settled in India called itself arya (Sanskrit for "noble" or "hospitable"), a name which is related to Iran. For a while, the word Aryan was used to describe this language-group but after Hitler and the Nazis distorted its meaning, linguists settled upon the term Indo-European. In reconstructing the prehistoric Indo-European language, linguists have deduced that its word for "year" was *wet-. This root word gave Latin vetus meaning "old" (i.e. "yeared", compare seasoned) and from vetus we get veteran. Literally meaning "old man", veteran has always implied "old soldier" and thus, in the U.S., it has acquired the additional meaning of "ex-serviceman".

In a way, therefore, the expression a seasoned veteran is redundant: to become a veteran one must have lasted at least four seasons. Anything which is inveterate has lasted many years; it comes from the Latin inveterare, "to become, or to make, old". For reasons we cannot fathom, inveterate never seems to qualify anything pleasant. We might hear of an inveterate liar, inveterate thief or an inveterate scoundrel but never of an inveterate philanthropist.

Latin made further use of *wet- in veterina, one of its words for "cattle". In this case, the vet- may have implied either "elderly" (many years) or, more probably, "fully grown" (more than one year). Veterina gave us veterinarian, veterinary and the verb to vet, meaning "to examine carefully and critically". We now hear of people being vetted before being allowed access to sensitive or confidential material but, originally, vetting referred to horses being examined by a veterinarian before a race.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

ö.m. ile konuştum da bana şöyle bir açıklama getirdi. kendi içinde tutarlı ama yine de isimden başlamak gereksiz gibi geldi.
"bu dert şu ki mesleğin yanlış lanse edilmesi. Geçmiş jenerasyon veteriner hekimler buna ses çıkarmamış.Hatta hayvana karşıdan bakıp teşhisler koyan insanlar ses çıkarmayanlar.Ama biz Veteriner Hekimliği'ni daha cağdaş modern ve bilimsel metodlarla uygulama taraftarıyız.Bunlarıda modern ekipmanlarımızla yapıyoruz. Ama direk isimden kaybediyor. İnsanlarda eski jenerasyonun bıraktığı bi Veteriner hekim imajı var. İşte "salla başı al maaşı" türden portreler oluşmuş zihinlerde. Bizim bu hitap kavgamızın çıkış noktası burası.Daha steril şartlarda çalışıp daha modern ekipmanlarla kesin tanılar koyup gerçek " hekimliğin" derdindeyiz.empati yapmanı beklemiyorum tabi bu konuda.Ama bunu kırmak için ilk önce sıfattan başlamak lazım.O sıfatı deiştirmek lazım. Veteriner deyince aklına bi büyük bagajlı arabası olan ticari kaygıları hipokrat yemininden daha üstte tutan ve para kazanma derdinde role-player akla geliyor herkesin aklına. "Veteriner Hekim" se önlüğünü giymüş ,labarutuar analizini yapmış, semptomatik muayenesini yapmış, gerek var kan almış analiz yapmış, röntgen çekmiş ve bütün bunlar sonucu hastalık tanısı koyan ve tedavi uygulayandır. Şimdi ne demek istediğimi anladığını umuyorum." said:


Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

bu değişim kelimelerin değiştirilmesiyle değil insanların değişmesi ile gerçekleşebilir kanımca. köyde diş çeken berberlere de dişçi deniliyordu diş hekimlerine de dişçi deniliyor gel bir de burdan yak.
misal ben veteriner derken sizin hekim olduğunuzun bilincinde olarak diyorum. ama mehmet amca için' veteriner hekim 'dahi demek
bu imajı değiştirir mi ?
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Şimdi bizim kaygımız; bizim hekim olduğumuz unutuluyor. Arkadaşın da bahsettiği gibi şu an toplumdaki veteriner hekim algısı beyaz önlüklü esnaf kıvamında. Buna da sebebiyet veren önceki kuşaklardaki ve halen esnaf zihniyetiyle etikten uzak davranışlar sergileyenler.
Bu arada interperez burası pati "raad ol geniş takıl". :)
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...