QueenofSpades Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 Evet, ne kadar az önce hayattan nefret ediyorum başlığına yazı yazmış olsam da malesef yaşayıp gitmek mecburiyetinden ötürü ödevlerimi yapıyorum... Şimdi çevirdiğim bir öykü var, orada ana karakter konservatuara gidiyor. İngilizce'deki conservatory kelimesi bizim devlet konservatuarını tam karşılamıyor ama daha iyi bir şey bulamadım. Bilen duyan var mı ne diyebilirim daha cuk oturacak? Ayrıca mevzubahis ana karakterimiz "şan" bölümünde okuyormuş. Buna singing department falan mı demeliyim? Nasıl oluyor bu işler ben konservatuarın müfredatını falan bilmem müzikten de pek anlamam dinleyiciyim sadece, acaba yardım edebileniniz var mıdır? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
chagy Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 drama veya art&music olarakta geçiyor bölümün adı. hatta major olarak direk drama veya art'dır conservatory demezler pek gibi geliyor bana. google'dan yabancı üniversitelere girip department, faculty falan araştırsan daha iyi olur gibi. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 Genel Yönetici Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 Direk conservatory. Kız kardeşim operacı olmayı düşünüyor oradan biliyorum. Hatta kaynak istersen: http://www.sfcm.edu/faculty/departments/voice.aspx Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
QueenofSpades Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 28, 2009 Teşekkür ederim :) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar