n0x Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Arkadaşlar vize formu dolduruyorum bi kelimede takıldım. Sözlükte yok evde internettede bulamadım . Evet kelimemiz " issuance " . Formda Place of İssuance yazıyo. Başvuru yerimidir nedir? Yardım ederseniz çok makbule geçecek bu akşam göndermem lasım formu.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
MrMedia Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 http://www.zargan.com/goster.asp?DisplayLang=1&dil=2&sozcuk=issuance&imageField.x=46&imageField.y=18 God bless Zargan[signature][hline]I Love Lıv Tyler (Aşkım Liv için) BedaXa.Com IpAdresimNe.Com Matrix Code System Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Chemical Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 aa bulmuş [Bu mesaj Chemical tarafından 10 Haziran 2004 19:42 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Saeros Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 issuance ne ya? çüş filan oldum, ilk defa duyuyorum.[signature][hline]BabacumMostors, 14 December 2003 15:39 tarihinde demiş ki: goddammit arya mestırs! hadi şokoleti yemeye gidelim Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
elaidi Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 www.langtolang.com böle işler için işine yarayabilir[signature][hline]Cyraxia Rha'lad-Rw Realm Nebula (Quann) MixReborn LostMyth MoLLy-Snn Saykoo-Rw Realm Oy asiye asiye tütün koydum kesiye... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Giovanni Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 issue den geliyo[signature][hline][i]There's a million mouths to feed / And I've got everything i need / I'm breathing / And there's a hurting thing inside / But I've got everything to hide / I'm grieving Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Chemical Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 bana edense doğum yerini hatırlattı[signature][hline]And there's a million of us just like me who react like me, burn, smell, explode like me glow like me, periodical like me and just might be a piece uranium, but they are just isotopes of me! I'm Chemical. Yes, I'm the pure Chemical All other isotope Chemicals can't react forever. So won't the pure Chemical please meltdown please meltdown please meltdown... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Alexi_Septimus Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Issuance kelime değil. Ek almış hali. Sebebiyet, neden anlamında kullanılmış olabilir. Kaynaklanış falanda olabilir. Hayatımda kullanmadığım bir kelime yani yuh.[signature][hline]VII. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
MrMedia Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Form terimlerinden biri gibi bişey sanirim[signature][hline]I Love Lıv Tyler (Aşkım Liv için) BedaXa.Com IpAdresimNe.Com Matrix Code System [Bu mesaj MrMedia tarafından 10 Haziran 2004 19:48 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
n0x Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Eyw MrMedia Zargandan buldum. Çok teşekkürler. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
n0x Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Place of issuance vize formunda yazıyo. İhraç olarak aldım. gidecegi yer olacak herhalde ona göre yazıcam. Bir bölmede de Issuing Country ? Gidecegi yer herhalde yani ihraç kelimesini alırsak gidecegi ülke oluyo dimi? yanlışmıyım. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
n0x Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Ben size linki vereyim eminim daha ii cevaplar gelecektir :) https://evisaforms.state.gov/ds156.asp?lang=1 Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Absolut Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Pasaport belgeleri kısmında ise muhtemelen Pasaportun alındıgı yeri soruyordur. Pasaportta yazar.[signature][hline]Kalplerdeki Kaymak Profocio Web Hosting Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
edi Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 aman derim, country of issuance gidecegi yer falan degil, soz konusu belgenin (mesela pasaport) verildigi ulkedir. pasaportunu hangi ulkeden aldiysan (Turkiye) orayi yazacan oraya. Ayrica issuance = verilmek, (belge) cikartilmak. edit: verdigin forma baktim orda 2. kisimda pasaportunu nereden aldiysan onlari yazacan, mesela City: Istanbul (Berlin), Country: Turkey (Germany) gibi, 3. kisimda da issuing country: Turkey yazacan, tabi turk vatandasiysan. [Bu mesaj edi tarafından 10 Haziran 2004 20:24 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
n0x Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Haziran 10, 2004 edi allah razı olsun . valla yanlış yazıyoduk çok saolasın ya . Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar