Gkgokhan Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 كان يوما سعيدا وممتعا* فكم كانت عائشة فرِحة وهي * تتصفح كتبها الجديدة * إنها لم تكن تتوقع أن أحلامها تتحقق بهذه السرعة * لقد كانت عائشة بلغت مناها * كانت تهمس إلى نفسها في ابتهاجٍ * فتقول يا لحسن حظي! ترى هل كنت أكثر من سائحة! كنت شخصا غرِيبا في هذه المدينة بالأمس * فجمعني القدر هنا بفتاة لم تكن بيني وبينها صلة من قبل * استقبلتني بحفاوة وضيفتني في بيتها * وساعدتني بأقصى إمكاناتها * وخصصت لي أسرتها حجرة في بيتها * Şimdiden teşekkürler. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Krusty Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Mutlu bir gün oldu, ve * Ne kadar eğlenceli Aisha, tarafından bu kadar hızlı bir şekilde * Aisha * Mnaha ulaşıldığında kendi hayallerini gerçekleştirmek için beklenmiyor bir göz atın * yeni * keyfini olduğunu kendisine * iyi kaderin keyfini söyledi fısıldama vardı! Bir turist daha mı! Bu şehirde Bu garip insanlar dün * Fjmni kız burada sadece alakalı olmayan ve bana * tarafından Astqubltni Devtni kabul ve evde beni en * potansiyel * yardım ve bana ailesinin evinde bir oda tahsis * Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Gkgokhan Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Krusty said: Mutlu bir gün oldu, ve * Ne kadar eğlenceli Aisha, tarafından bu kadar hızlı bir şekilde * Aisha * Mnaha ulaşıldığında kendi hayallerini gerçekleştirmek için beklenmiyor bir göz atın * yeni * keyfini olduğunu kendisine * iyi kaderin keyfini söyledi fısıldama vardı! Bir turist daha mı! Bu şehirde Bu garip insanlar dün * Fjmni kız burada sadece alakalı olmayan ve bana * tarafından Astqubltni Devtni kabul ve evde beni en * potansiyel * yardım ve bana ailesinin evinde bir oda tahsis * Arkadaşlar tekrar çeviri istiyorum. Yardım ederseniz sevinirim teşekkürler. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Giovanni Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Was a happy day, and * How much fun was the joy of Aisha, a * new * browse by they were not expected to materialize their dreams so quickly * Aisha has been reached * Mnaha were whispering to itself * says in the joy of my good fortune! Do you more of a tourist! You strange people in this city yesterday * Fjmni girl here just were not relevant to them and me by * Astqubltni Devtni welcome and at home and helped me the most * potential * and allocated me a room in her family home * Ya da 是一個快樂的日子,和*多少樂趣是喜悅伊達艾沙,一個*新*按他們預計不會實現自己的夢想這麼快*伊達艾沙已達到* Mnaha是竊竊私語本身*說,在我的喜悅好運!你更多的遊客!你奇怪的人在這個城市昨日* Fjmni女孩在這裡只是無關他們和我的* Astqubltni Devtni歡迎和在家裡幫我最*潛在*和分配我的房間在她家* ya da 幸せな一日だったし、 *はどのくらい楽しいアイーシャ、アイーシャでは、そんなに早く* * Mnahaに達している彼らの夢を実現すると期待されていないが、新しい閲覧* * *私の喜びだった自体に幸運を喜んでいるのささやき!あなたは観光客のよ!この都市の人々が変昨日*ここではそれらに関連Fjmni女の子にされていないと私* Astqubltni Devtniで歓迎し、自宅で、私が最も*可能性*を、私は彼女の家族の家では部屋*割り当て ya da Aisha, א * חדש * גלישה לפי שהם לא אמורה להגשים את החלומות כל כך מהר * Aisha הגעת למגבלת * Mnaha היו לחישה לעצמו * אומר את השמחה שלי מזל טוב! האם אתה יותר של תייר! אתה מוזר אנשים בעיר הזאת אתמול * Fjmni בחורה כאן פשוט לא היו רלוונטיות להם ואני לפי * Astqubltni ברוכים הבאים ו Devtni בבית אותי ואת * * ואת הפוטנציאל המרבי שהוקצה לי חדר המשפחה שלה הביתה * Ya da ยินดีเป็นวันและ * เท่าไหร่สนุกคือกระเษมสานต์ของ Aisha ที่ * * ใหม่เบราส์ด้วยพวกเขาไม่ได้คาดฝันของพวกเขาดังนั้นเป็นรูปเป็นร่างขึ้นอย่างรวดเร็ว * Aisha ได้ถึง * ถูก Mnaha กระซิบเพื่อตัวเอง * กล่าวในกระเษมสานต์ของฉันความโชคดี! คุณเพิ่มเติมของนักท่องเที่ยว! คุณแปลกคนในเมืองนี้เมื่อวานนี้ Fjmni * หญิงสาวที่นี่เพียงไม่เกี่ยวข้องกับพวกเขาและฉันโดย * Astqubltni Devtni ต้อนรับและที่บ้านและความช่วยเหลือฉันที่สุด * * ศักยภาพและจัดสรรฉันห้องของเธอในครอบครัวที่บ้าน * ya da Ήταν μια ευχάριστη μέρα, και * Πόσο διασκεδαστική ήταν η χαρά του Aisha, μια νέα * * περιηγηθείτε από αυτές δεν αναμένεται να υλοποιήσουν τα όνειρά τους τόσο γρήγορα * Aisha επετεύχθη * Mnaha ήταν διαδόσεις * λέει στον εαυτό του τη χαρά μου καλή τύχη! Έχετε περισσότερους από ένα τουριστικό! Εσείς οι άνθρωποι σε αυτή την παράξενη πόλη χθες Fjmni * κοπέλα εδώ απλά δεν τους αφορά και εμένα από Astqubltni * Devtni καλωσορίσω και στο σπίτι και με βοήθησε να το πιο δυναμικό * * και μου έχει χορηγηθεί σε ένα δωμάτιο στο σπίτι της οικογένειάς * ya da एक खुशी का दिन था, और * कितना मज़ा Aisha, के द्वारा वे इतनी जल्दी * Aisha * Mnaha तक पहुँच गया है उनके सपनों को अमल में लाना की उम्मीद नहीं थी एक * नए ब्राउज़ * खुशी थी ही * मेरी अच्छी किस्मत की खुशी में कहते हैं फुसफुसा रहे थे! आप एक पर्यटक का अधिक करो! इस शहर में तुम अजीब लोग कल * Fjmni लड़की यहाँ सिर्फ उन्हें करने के लिए प्रासंगिक नहीं थे, और मुझे * द्वारा Astqubltni Devtni का स्वागत करते हैं और घर पर और मेरे सबसे संभावित * * मदद की और मुझे अपने परिवार के घर में एक कमरा आवंटित * falan Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kazýmkarabekir Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 show yapma lan Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Killer Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 kimseye zeki diyin demedim nasıl dersiniz? 1. tekil şahısın konştuğunu düşünn ama kimseye bana zeki diyin demedim gibi? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
barbu Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 ben de çeviri rica edicem dota +3. bunu çeşitli dillerde çevirebilirmisiniz? teşkür Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
zaidral Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 yarin sabah cevirtebilirim bunu ev arkadasima Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
camel Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2009 al http://img27.imageshack.us/img27/1110/dfdfc.jpg Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Lyvanna_Dolores Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 camel said: al http://img27.imageshack.us/img27/1110/dfdfc.jpg çıkışarı! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Killer Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Killer said: kimseye zeki diyin demedim nasıl dersiniz? 1. tekil şahısın konştuğunu düşünn ama kimseye bana zeki diyin demedim gibi? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Penthesilea Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Killer said: kimseye zeki diyin demedim nasıl dersiniz? 1. tekil şahısın konştuğunu düşünn ama kimseye bana zeki diyin demedim gibi?I didn't tell anyone to call me smart. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
paspatur Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Penthesilea said: Killer said: kimseye zeki diyin demedim nasıl dersiniz? 1. tekil şahısın konştuğunu düşünn ama kimseye bana zeki diyin demedim gibi?I didn't tell anyone to call me smart. I didnt tell anyone to say smart Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
toggie Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 barbu said: ben de çeviri rica edicem dota +3. bunu çeşitli dillerde çevirebilirmisiniz? teşkür yasak bu. haberin olsun. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Killer Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Penthesilea said: Killer said: kimseye zeki diyin demedim nasıl dersiniz? 1. tekil şahısın konştuğunu düşünn ama kimseye bana zeki diyin demedim gibi?I didn't tell anyone to call me smart. bunu düşündüm de daha farklı şekilde söylenir mi? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
reyou Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2009 camel said: al http://img27.imageshack.us/img27/1110/dfdfc.jpg asfhuasf Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar