Faust Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 selam arkadaşlar. behind blue eyes'in sözlerini biri türkçeye çevirebilirmi ? teşekkürler. No one knows what it's like To be the bad man To be the sad man Behind blue eyes And no one knows What it's like to be hated To be faded to telling only lies [chorus] But my dreams they aren't as empty As my conscious seems to be I have hours, only lonely My love is vengeance That's never free No one knows what its like To feel these feelings Like i do, and i blame you! No one bites back as hard On their anger None of my pain woe Can show through [chorus] Discover l.i.m.p. say it [x4] No one knows what its like To be mistreated, to be defeated Behind blue eyes No one know how to say That they're sorry and don't worry I'm not telling lies [chorus] No one knows what its like To be the bad man, to be the sad man Behind blue eyes. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Head Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 çevirince anlamı kalmaz.[signature][hline]valandil ownz j0o! -emokid*- 7/24 melancholic Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Locklear Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 bence de[signature][hline]Tomorrow never comes untill' it's too late .. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Dojorel Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 komik olur bence :) nasil oldugunu kimse bilmiyor. kotu bir adam olmanin.. mutsuz bir adam olmanin..[signature][hline]nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculé de ta mère. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Misafir Guest Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 30, 2004 walla çeviresim geldi ama üşendim be koç, kusura bakmayasın.[signature][hline] IN THE NAME OF GOD, IMPURE SOULS OF THE LIVING DEAD SHALL BE BANISHED INTO ETERNAL DAMNATION !!! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
canjovi Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 the who nun parcasini bugunlerde birisi coverladi galiba bende biryerde duydum yeni versiyonunu ama kim yapti biliyorum[signature][hline]"Who needs new bands? Everyone knows that Rock n Roll attained perfection in 1974. It's a scientific fact." Homer Simpson "Blues is the Roots , Everything else is the Fruits ! " Willie Dixon Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bone Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 niye hemen bir önyargiyla yaklasiyorsunuz olaya? anlami gayet güzel kalir bence.. ha, kelimerle oynayarak yapilan benzetmeler varsa, onlar ortadan kalkabilir. dojorel ne güzel çevirmis iste bir kismini. siir gibi de olmus..[signature][hline]You scream, I scream, We both scream For ice cream! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Numb Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 kötülerde ağlar anatema lı bir şarkı işte. aslında ilginçtir çevirince türkçeye hakkaten abuk subuk hatta türk bi grup yapsa komik bile diyebileceğimiz bir sözler silsilesi ortaya çıkıyor.:)[signature][hline] kimse.... ya da sadece biri..gözlerinin içine bakan biri! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bone Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 31, 2004 ingilizler de o sözleri aynen öyle algiliyor zaten[signature][hline]You scream, I scream, We both scream For ice cream! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sensible Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Yahu arkadaşım ingilizcen yoksa neden ingilizce şarkı dinliyorsun?[signature][hline]Kolayoyun Cloxinia UO Shard ----------------------------------------- Crosby,Stills,Nash & Young Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fiercewind Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Sensible ne alakası var bi çok insan öyle yapmıyomu zaten ben bi adam tanırdım mesela adam doğudandı hatırlamıyorum yerini ama adam kendini Metallica ya adamıştı her türlü şarkısını çalardı hemde sazla ingilizceside hiç yoktu[signature][hline]Sergen, 06 November 2003 14:07 tarihinde demiş ki: Cinin basına piskopat bir adamın gecmesini bekliyorum. Yasasın Cin! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Makaveli Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 No one knows what it's like Kimse bilmez nasıl olduğunu To be the bad man Kötü bir adam olmanın To be the sad man Üzgün bir adam olmanın Behind blue eyes Mavi gözlerin ardında And no one knows Ve hiç kimse bilmez What it's like to be hated Nefret edilmenin ne olduğunu To be faded to telling only lies Sadece yalan söylenerek solmanın ne olduğunu But my dreams they aren't as empty As my conscious seems to be Fakat rüyalarım, onlar bilincimin göründüğü gibi boş değiller I have hours, only lonely Saatlerim var, sadece yalnız My love is vengeance Benim aşkım bir intikam That's never free Asla özgür olmayan No one knows what it's like Kimse bilmez nasıl olduğunu To feel these feelings Bu duyguları hissetmenin Like i do, and i blame you! Benim hissettiğim gibi, ve seni suçluyorum! No one bites back as hard Kimse o kadar sert ısırmaz On their anger Öfkeli olduklarında None of my pain woe Acı kederlerimin hiçbiri Can show through İçini göstermez Discover l.i.m.p. say it [x4] Keşfet l.i.m.p söyle onu No one knows what its like Kimse bilmez ne olduğunu To be mistreated, to be defeated Kötü davranılmanın ,bozguna uğratılmış olmanın Behind blue eyes Mavi gözlerin ardında No one know how to say Kimse bilmez nasıl söyleneceğini That they're sorry and don't worry Üzgün olduklarını ve endişelenmemen gerektiğini I'm not telling lies Yalan söylemiyorum No one knows what its like Kimse bilmez ne olduğunu To be the bad man, to be the sad man Kötü bir adam olmanın, üzgün bir adam olmanın Behind blue eyes Mavi gözlerin ardında[signature][hline]- never too old to learn! Quaxis | Dmx Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Makaveli Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 kaynak: guftekar.com (not: $arki racona ters, rap rulz'dur, maksat vatana millete yararimiz olsun.)[signature][hline]- never too old to learn! Quaxis | Dmx Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dieddragon Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 said: Sensible, 01 Nisan 2004 11:33 tarihinde demiş ki: Yahu arkadaşım ingilizcen yoksa neden ingilizce şarkı dinliyorsun? Müzik evrenseldir.[signature][hline] Saygılarımla, Mine Storm , Elf Demirci Kampanya: lol yerine gyy (gülmekten yerlere yattım) kullanıyorus . Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Makaveli Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 muzik evrenseldir, ancak sarkilar degil. muzik = altyapi. sarki = soz.[signature][hline]- never too old to learn! Quaxis | Dmx Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
canjovi Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Nisan 1, 2004 sarki bir bas yaptirda.... the who nun eline ne 2pac ne eminem su dokebilir biraz arastiralim pls...renkler zevkler tartisilmaz zaten ama yinede yazdim ewt haha yazdim[signature][hline]"Who needs new bands? Everyone knows that Rock n Roll attained perfection in 1974. It's a scientific fact." Homer Simpson "Blues is the Roots , Everything else is the Fruits ! " Willie Dixon [Bu mesaj canjovi tarafından 01 Nisan 2004 22:55 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar