Kaede Mesaj tarihi: Ocak 12, 2008 Mesaj tarihi: Ocak 12, 2008 Aria 3. sezon, Sayonara Zetsubou Sensei 2. sezon, They are my Noble Masters ile bu sezon boş geçmez derken Spice and Wolf'a çarptım ve dünyam alt üst oldu. Animemiz light noveldan uyarlama, 3 ay önce başlamış bir mangası da mevcut. Manganın 4 bölümü çevrilmiş olarak nette bulunmakta. Konusuna gelirsek; spice and wolf orta çağ avrupasına benzer fantastik bir dünyada pagan/kurt tanrıçası Horo ile tüccar / seyyar satıcı Lawrence'in karşılaşması ve yolculuklarını anlatıyor. Roman - manga - anime arasında bazı farklılıklar mevcut. Lawrence 25 yaşındaki gezgin tüccarımız. Genç yaşta bir tüccara çırak olarak veriliyor, 18 yaşında da kendi başına tüccarlığa başlıyor. Yeteri kadar para toplayıp yerleşik hayata geçmek ve kendi dükkanını açmak istiyor. Horo Pagan/kurt bereket tanrıçamız Horo. Yıllar önce köydeki bir genç ile anlaşıyor ve buğdayları her yıl kutsuyor, mutlu mutlu yaşıyorlar. Yıllar geçtikçe köylüler ile Horo arası bozuluyor. Köy iyicene gelişiyor ve insanlar Horoya tapmadan da kendi ayakları üstünde durabilecek bir hale geliyorlar. Hikayenin geçtiği zamanda Horo sadece hasat zamanı bir festivalle anılacak kadar unutuluyor. Kuzeye, doğduğu şehire gitmek istiyor. Animasyonu gayet akıcıydı, karakter ve arka plan çizimleri de çok güzel. Arkaplan müziği atmosferi çok iyi yakalıyor, gerekli sahnelerde çok iyi kullanılmış. ED'si ilk dinlediğinizde biraz garip geliyor ama hoş ve animasyona çok iyi gitmiş. OP ise belkide şu ana kadar izlediğim en rahatlatıcı açılış. http://uk.youtube.com/watch?v=21foK1ZF4P0 Romanı 2007 de en iyi light novel ve Horo da aynı yıl en iyi hatun karakter seçilmiş ki ilk bölümü izledikten sonra hak veriyor insan. Ortaçağ fantazi animesi diyince akla kılıç, büyü vs gelirken Spice and Wolf rakiplerinden ayrılıyor ve yolculuk, ekonomi, ticaret, seyyar satıcılık gibi konuları işliyor. Romanları 2 yıldan az bir sürede 500.000 den fazla satmış ve hikaye halen devam ediyor. Wolf and Spice'ın tek eksik yönü seyuusu. Lawrence Jun Fukuyama (Lelouch), Horo ise Ami Koshimizu (Tenma, Karen) tarafından seslendirilmiş. İki sanatçıda önceki rollerinde gayet başarılı olmasına rağmen ne yazıkki Spice and Wolf'taki karakterlere uymamışlar. Şu anda Spice and Wolf fansublayan üç grup var. BSS, speedsub olmasına rağmen karaokesi mevcut. Çevirileri biraz daha akıcı ve aslına sağdık geldi bana. Diğer grup ADTRW. Karaoke mevcut değil ve çeviriler romana/mangaya bakılmadan yapılmış gibi ama çok daha yüksek video kalitesine sahip. Infinite-zero grubunun versiyonuna bakmadım ama 140 mb civarında olduğu düşünülürse görüntü kalitesi BSS kıvamındadır. Seçim sizin. İzlemenizi şiddetle tavsiye ediyorum. Özellikle popüler gençlik animelerinden sıkıldıysanız deneyin, pişman olmıyacaksınız. İlk Bölüm ADTRW - http://raspberryheaven.net/~adtrw/torrents/Spicy_Wolf_01_ADTRW.torrent BSS - http://tracker.anirena.com/download.php?id=3777 I-Z - http://a.scarywater.net/infinite-zero/%5BI-Z%5D_Spice_and_Wolf_-_01_%5BE1F97FF5%5D.mkv.torrent Manga http://musashi.nyaatorrents.org/?page_id=94 Linkinde ilk 4 bölüm çevirilmiş olarak var. (torrent, rapid, ddl)
Kaede Mesaj tarihi: Ocak 12, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 12, 2008 Ayako'dan 720p si de geldi. http://a.scarywater.net/ayako/%5BAyako%5D_Wolf_and_Spice_-_01_%5BH264%5D%5B1280x720%5D_%5BA404778E%5D.mkv.torrent
SenariouS Mesaj tarihi: Ocak 16, 2008 Mesaj tarihi: Ocak 16, 2008 gayet kendi hızında ve güzel olarak devam etti 2. bölümünde. Özellikle bitiş şarkısına hasta olduğumu söylemem lazım. Kitabını çok tavsiye ediyorlar çeviren varmıdır acep
Elan_Morin Mesaj tarihi: Ocak 17, 2008 Mesaj tarihi: Ocak 17, 2008 ilk bolumunu izledim hosuma gitti, ostde guzelmis. Horo'yu seslendiren yine bi nebze karakterin tipine felan uyuyo ama Lawrence'i seslendirene baska alternatifler olabilirdi yinede hikayede 25 yasinda bir genc oldugu icin o kadarda uyumsuz degil
ssj4songoku Mesaj tarihi: Ocak 18, 2008 Mesaj tarihi: Ocak 18, 2008 Güzele benziyor indiriyim bu gece.
Kaede Mesaj tarihi: Ocak 30, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 30, 2008 Hala izlemiyen varsa intihar etsin
SenariouS Mesaj tarihi: Şubat 2, 2008 Mesaj tarihi: Şubat 2, 2008 en iyi hangi grubun çeviri bu sırada ?
Kaede Mesaj tarihi: Şubat 2, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Şubat 2, 2008 BSS çevirileri Horo'nun eski dil konuşmasını daha iyi yakalıyor ama 720p slave olarak Ayako arşivliyorum ben
SenariouS Mesaj tarihi: Şubat 7, 2008 Mesaj tarihi: Şubat 7, 2008 aHahaha yanlız OST çıktı ya bunun hiçbir grup kapanışı adam gibi çrvirememiş... Neyse Let's whistle around the world :P
Kaede Mesaj tarihi: Mart 1, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Mart 1, 2008 Bir iki arkadaş sordu 7. bölüm yok 6 dan 8 e geçmiş ne iş diye. Henüz sebebini kimse bilmiyor ama 7. bölüm sadece DVDde yayınlanıcak. 6 dan direk 8 e geçebilirsiniz gönül rahatlığı ile konu aynen devam ediyor. Herhalde 7 omake gibi birşey olur. Şimdi düşündümde ... direk kaplıca bölümü *-*
Kaede Mesaj tarihi: Haziran 3, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 3, 2008 DVD Special 7. Bölüm BSS den
SenariouS Mesaj tarihi: Haziran 3, 2008 Mesaj tarihi: Haziran 3, 2008 neden yayınlamaışlar ya özel bi şey yoktu ki bölümde
Lopeth Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 yeni başladım bende. Pek güzel ama seslendirmeler biraz vasat geldi ki özellikle o sanatçılardan
Kaede Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 Konuyu açan Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 Horoya gene alışıyorsun, koshimizu da bi yerden sonra tam otutturuyor sesini ama lawrence e leloş hiç gitmiyor seri boyunca. İkinci sezon da fena değil. Karakterlere göre ilişkiler çok güzel işleniyor
aykutdmn Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 İzlemeyi düşünen ya da hangi grupdan arşivleyeceğim diyenler için [TF] Wolf and Spice [Blu-Ray][1920x1080] Türkçe çevirileri hiç iyi değildi, o yüzden hiç bulaşmadım çevirileri baştan sona düzeltmeye. İngilizce altyazılı olarak tekrardan riplendi. Karaokeler ve şarkılar KAA'ya çeviriler BSS'ye aittir.
Lopeth Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 bende ayako fsub var, başka bişey mi tavsiye edersiniz yoksa devam mı edeyim ?
Kaede Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 Konuyu açan Mesaj tarihi: Eylül 11, 2009 ayako iyi. çevirmen kitapları okuyup çevirdiği için çok daha yerinde altyazılar
Lopeth Mesaj tarihi: Eylül 13, 2009 Mesaj tarihi: Eylül 13, 2009 bitti, 2. sezon nasıl 1. sezona göre ?
Fortuna Mesaj tarihi: Eylül 13, 2009 Mesaj tarihi: Eylül 13, 2009 bende başladım 2.sezon 6. bölüme kadar geldim, izlenir bence.
Öne çıkan mesajlar