Sam Mesaj tarihi: Kasım 5, 2003 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 5, 2003 not inheritance, forehead sweat[hline]Sabahları napalm kokusunu severim, çöp kokusunu değil.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Golge-i_Khan Mesaj tarihi: Kasım 5, 2003 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 5, 2003 çoğu her kal lının bildiği gibi küheylan hocamız tarafından canlı olarak sınav anında dile getirilmiş olup bizi sınav yapmaktan alı koymuştur özellikle şu cümlesi: No does not come from this man ah ah ne günlerdi :P[hline]Buraya yakında imzamı yazacağım bilginize Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
arcane Mesaj tarihi: Kasım 5, 2003 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 5, 2003 said: Sam, 06 November 2003 00:23 tarihinde demiş ki: inheritance inheritance değil father money olacak[hline]It's all a puzzle, isn't it, Joseph? Like a game of chess, perhaps. The pieces move, apparently aimlessly, but always towards one single objective: to kill the king. But who is the king in this game, Joseph? That is the question you must ask. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kaleidoscopic Mesaj tarihi: Kasım 6, 2003 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 6, 2003 kanal d de bi film göstermişlerdi "peacekeepers" diye kovalamaca sahnesi adam dan dun arkadaki arabalara ateş ederkene şarjörü bitiyor ve yanındaki kadına tarihi bir cümle kuruyor: "hemen ordaki çantadan bana iki "dergi" ver" magazine=şarjör ama dergi olarak da kullanılır bunun üstüne çeviri tanımam bi de kadıköy'de hacıoğlunun helasında bir çeviri var: "please pull the sifonu" "lütfen sifonu çekiniz"(bu milliyette serinduruşa da çıktı)[hline]*!onun için mantığın bir önemi yoktur... ve ağzından salyalar saçarak gülmektedir* Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Jester Mesaj tarihi: Kasım 6, 2003 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 6, 2003 trt de obi-wan a obi-1 de vardı Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar