Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Avatar @ CNBC-E


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
@akila:
zaten şekerci dükkanı gibi dizi.
3 günde alırsın kabasını, o da hani bööle geniş geniş...
keşke ben de senin durumunda olsam :/
*her bölümü 5-10 defa seyretmiştir*
Mesaj tarihi:
ben direk ingilizce izliyorum çok daha iyi. nickoladeonda izledim bi kere türkçe dublajlı hiç hoşuma gitmemişti. gerçi türkçe dublaj hiç bişeye yakışmıyo kanımca. yapay duruyor yahu.
Mesaj tarihi:
cado ben ilk cnbc e de karşılaşmıştım vay be ilk defa düzgün dublajlı bi çizgi dizi demiştim ama ne biliyim ingilzicesini izledikten sorna senin gibi düşünemedim
Mesaj tarihi:
olay dublaj olayının türkiyede yeterli ilgiyi görmemesinden kaynaklanıyor bence, geliştirmek içinde acilen türk yapımı animasyonlara ihtiyacımız var diye düşünüyorum. yani çoğunluk sadece okumaktan ibaret olduğunu düşünüyor ama family guy ele alın mesela peter, brian, stewie, quagmire hepsi de dizinin yapımcısı olan seth mcfarlane tarafından seslendiriliyor ve izlediyseniz bilirsiniz hepsinin birbirinden ne kadar farklı sesler olduğunu
Mesaj tarihi:
inanmayacaksınız ama dublaj türkiyede aslen gayet iyi yapılıyor genel olarak. bi almanca dublaj filan duysanız ağlarsınız oturup.

diğer yandan, her şeyin orijinal hali doğaldır ki daha iyi. adamın asıl yaptığı şey o çünkü, toplam paket değerlendirilecekse öyle bakmak lazım. velhasıl orijinal dil bilinmiyorsa altyazı tercih ederim ben (ama tabi onun da kötüsü çok sux oluyo :/), dublajlı olunca seyretmiyorum bile genelde orijibalini bulana kadar.

amaaan burası dublaj threadi mi canım, camiye mi geldik? avatar konuşmıycaklar dağılıversin.
(başta ben olmak kaydıyla :P)
Mesaj tarihi:
Bu arada 3 cü sezon premieri 21 eylülde ancak 11 eylülde season 3 boxset i cıkıcakmıs nick in sitesinde duyurdular ona ne diorsunuz?



Birde 2 dakikalık trailer hakkında yorumlarınızı alalım.
Mesaj tarihi:
Türk yapımı animasyonlar çoğaldıkça dublaj gelişecek nasıl bir yaklaşımdır ehue dublaj yapmak zorunda kalacaklar diyorsun yani. Dublaj farklı birşey animasyon farklı birşey. Her ne kadar animasyon dublaja muhtaç olsa da gereken gelişim için kesinlikle tek kaynak değil. Türk yapımı animasyon da ayrı bir mevzubahis, değinmeden geçemicem :P bu Avatar gibi birşey yapmak ciddi iş gücü ve haliyle sağlam (baya sağlam) yatırım gerektiriyor. Caponlar iyi kıvırmış o işi resmen seri üretime dökmüşler, burada zor zaten Türkiye'de topu topu 2 tane animasyon bölümü var diye biliyorum eheh temelde de yetersiziz malesef.

Bizim dublajın iş yapabilmesi için öncelikle televizyonda yeni film gösterilmesi lazım ki dublajcıya ekmek çıksın. Yerli dizi furyası, van damme rerun no:321656 derken bir bakıyorsun televizyonda pek film izlememişsin. Ufkunu da geniş tutacaksın abi, ses sanatçısı olman lazım işte dediğin family guy'daki veya simpsonsdaki elemanlar gibi. Mesela Appa'yı seslendiren adam ciddi ciddi o tarz seslendirmede deneyim. Dragonlance animasyonunda ejderha seslendirecek falan o derece.

Aslında çok iyi dublajlar var, sinemadaki çocuk filmleri, TRT dublajları... Avatar'ınki de fena değil. Mesela tgrt'nin x-files'da dublajcıların sesleri orjinal mulder-scully ikilisine bin basardı, ingilizcesini ilk duyduğumda bu mu lan mulder demiştim, o derece. Ama dublajla da bitmiyor, üstüne mi kayıt ediyorlar nedir bir dublaj yaptıklarında filmde ne kadar ses efekti varsa içine ediyorlar, hepsi kısılıyor.

Sinema'daki kalite yakalanır, dublajcıların yeni filmlerle önü açılırsa bu iş olur.
×
×
  • Yeni Oluştur...