Aegean Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Bugün gittim güzel bir gerilim gerçi bazı yerlerde ne olacağı tahmin edilsede bence gayet güzel bir filmdi tavsiye ederim :)[hline]Aegean the Sazan King!!!(given by BabacumMostors)
jankis Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 klişeymiş baya çit var mesela ona gitmeli[hline]things you own end up owning you (tyler durden)
Aegean Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 ya vardı bazı klişeler de güzel yani[hline]Aegean the Sazan King!!!(given by BabacumMostors)
jankis Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 eauheau dogi[hline]things you own end up owning you (tyler durden)
HellHound Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 simdi seyi dusundum bunun ikincisi cekilirse "Orada Neler Ölüyor" diye cewrilir mi?
jankis Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 eauhauheauhau[hline]things you own end up owning you (tyler durden)
jankis Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 bence almalı[hline]things you own end up owning you (tyler durden)
Halfmumi Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Benim Gözücüğüm Diye cevrilmesi gerek aslında ehae :) Biriyle konuşmuştum,Bu Film çevirmelerini Daha dikkat çeksin klişe yapsın diye böyle yapıyorlarmışlar :P[hline]Dream as u never die,live as you can die tomorrow Always remember;death is only a Begining Only in My Dreams Now...Curse!
Bone Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 benim küçük gözüm.. en sinir olduğum da: Rush hour - bitirim ikili[hline]All right, you egg-suckin' piece of gutter trash! You always did like pushin' around people smaller than you! Well I'm smaller! Try pushin' me! Wolverine, To Sabretooth
jankis Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 rush hour gene iyi yaw pek dikkatimi çekmedi there's something about mary - ah mary vah mary ye ne demeli[hline]things you own end up owning you (tyler durden)
Bone Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 27, 2003 en azından mary kelimesi geçiyor.[hline]All right, you egg-suckin' piece of gutter trash! You always did like pushin' around people smaller than you! Well I'm smaller! Try pushin' me! Wolverine, To Sabretooth
Aegean Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 alt yazı iyiydi yani hata bir yer dışında göremedim ama o hatayı nasıl yaptılar hala aklım almadı: bi yerde bi adam diğerine s.ktir git anlamında go fuck yourself diyor alt yazı ise kopuş: git masturbasyon yap ilginc vala :)[hline]Aegean the Sazan King!!!(given by BabacumMostors)
Mr_Hand Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 Bi de aynısı Blair Witchde vardı ehhe. kız korkmuş ormanda birisi war mı yok mu diye "helloo?? helooo? " diye baarıyo altta "merhaba?" yazıyo, bunu biraz sürdürdükten sora kız korkuyo iyice, "fuck" diyo altta gene "merhaba" uhaeuhaue[hline]Silthanas, 24 June 2003 13:16 tarihinde demiş ki: En iyisi tuzla'da... Ben zamaninda orada yapmi$tim..yeterince uzundu =) A Ferrari is a dream, two Ferraris are paradise while three Ferraris are just too good to be true ;)
MrMedia Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 eheh Ya Abi bunları Çevirenlerde salak değil elbette.Sonuçta Filmin Akışına göre bir isim konuluyor genelde.Normal gerçek analamında çevrildimi bazen çok saçma oluyor[hline]Freeware.WeB.Tr IpAdresimNe.Com Matrix Code System Komiter Gosudarstvennoi Bezopasnosti
Grudge Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 Mesaj tarihi: Haziran 28, 2003 bari 80li yılların 9. sınıf filmlerinin isimleri gibi isimler bulmasalar. ölümcül deney nedir yaw?[hline]Pain is weakness leaving your body...
Öne çıkan mesajlar