Asteroth Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Şimdi şöyle bir şey takıldı kafama, "Satış Sorumlusu" dediğimiz şeyi, "Sales Responsible" diye çeviriyor Türk firmalar. Aynı şekilde "Depo Sorumlusu"na "Warehouse Responsible" etc. Ben de diyorum ki, "Responsible" kelimesi kullanılmamalı orada, yanlış o kullanım. "Person responsible for sales" olur mesela veya "A very responsible person" şeklinde de kullanılabilir kelime ama "X Responsible" =/= "X Sorumlusu". Sorun şurada, yerine ne kullanılabileceğini bulamıyorum. Ben mi yanlış biliyorum bu olayı, değilse bunun doğrusu nedir? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Rotweiler Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Sen yanlış biliyorsun. Sales Rep. Burdaki rep Representative den geliyor. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Cuce Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 manager musteriyle ilgili veya diger departmanlarla ilişki üzerinden sorumluysa liason. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Esnaf Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 bu geldi aklım asfga Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Asteroth Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Rotweiler said: Sen yanlış biliyorsun. Sales Rep. Burdaki rep Representative den geliyor. Representative temsilci demek, yerine kullanılabiliyor fakat birebir karşılığı değil. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Esh Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Turkcell profesyoneller kulubu: sekreterin , insan kaynaklari ve halkla iliskiler sorumlusu olarak tanitildigi yer. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Asteroth Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Cuce said: manager musteriyle ilgili veya diger departmanlarla ilişki üzerinden sorumluysa liason. Manager direkt müdür abi, o yalan. Liaison'u da görmüştüm daha önce de, o da pek olmuyor gibi tek başına. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
karaktersiz Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 big power comes with big manager Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sparkcaster Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Rotweiler said: Sen yanlış biliyorsun. Sales Rep. Burdaki rep Representative den geliyor. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 sales rep warehouse manager kelimeleri tek tek cevirmeye calistigin icin olmuyo. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
sipeyskeyk Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 0ne basligi gibi geldi bir an. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
RRa Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 31, 2013 deno bu topiği gördü mü Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar