Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

İngilizcesi Olanlardan Yardım


Laistragon

Öne çıkan mesajlar

Merhaba.

Çok üzgünüm ama birşey yapmak zorundayım.Bunun yeri burası mı onuda bilmiyorum.

Forgive me for the things
That I never said to you
Forgive me for not knowing
The right words to say, to prove
That I will always be
Devoted to you and me
And if you can't feel that in my love
Then I'm sorry for not giving you enough
But I'm not sorry for my love
I'm not sorry for my touch
The way it made your hands
Tremble and my heart rush

Bana bunu kelimesi kelimesine tercüme eder misiniz lütfen?

Şimdiden saolun.

Saygılar ;[signature][hline]MSN : [email protected]
Radio eXiLe WJ
eXiLe UO Shard Staff Member
Küçük Emrah : "Bugünkü gün,çok önemli gün."
Yasemin Bozkurt : "Aman Allah'ım,yakışıklı bir bayan görüyorum."
| ?Laistragon? | | My Photos |
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

bu çevrilirde mahvalur yani :) çevirirsek ing okuduğunda veren hissi türkçe okuduğunda vermes :)

(kelimesi kelimesine demişsin oyüsden böle . ben cümle cümle çeviriyorum)
şeyler için beni affet
onlarki sana söylemediğim
hiç bişey bilmediğim için beni afet
doğru dözcükleri söylemek için , ispatlamak için
olarki benim hep olacağım
sen ve ben birbirimize sağdığız (gibi bişi(Devoted to you and me))
Ve eğer sen hissedemezsen o ki benim aşkımın içinde olan
daha sonra ben üzgün olacağım sana daha fazlasını veremediğim için
Ama aşkım için üzgün değilim
Dokunuşum için üzgün değilim
Senin ellerini yapan tek yol (gibi bişi)
hızlı çarğan kalbimi titretiyor (gibi bişi sanırım :))

p.s.:çok iyi çeviremedim bazı bilmediğim kelimeleri sözlükten baktım , bazı cümleleride tam kavrayamadım :) anca bu oldu . Bide benim orunum ing. sini okuyunca akıma türkçe karılığı gelmio :)
[signature][hline]Bu gün asılıyorum
İnsanlar son kez kadehimi dolduruyor
Ama Bu Kes En kıymetli hazineleriyle
Gözyaşlarıyla .
Grandmaster zgrw

[Bu imza zgrw tarafından 28 august 2004 17:22 tarihinde değiştirilmiştir]

[Bu mesaj zgrw tarafından 08 Eylül 2004 15:46 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Affet beni
Sana hiç bir zaman söylemediğim şeyler için
Affet beni
Söylenecek doğru sözleri bilmediğim
Her zaman kendimi bize adayacağımı ispatlayamadığım için

Ve sen benim aşkım içinden bunları hissedemediysen
Sana yeterince gösteremediğim için özür dilerim
Ama aşkım için pişman değilim
Dokunuşlarım için pişman değilim,
Ellerinin ürpermesine ve kalbimin hızlanmasına yol açan


Not: Tercüme gereği accık değiştirdim tabii ki

[Bu mesaj fedaykin tarafından 08 Eylül 2004 15:43 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

fedaykin anlamlı çevirmiş :) tam anlamlar öle olmalı . bense bir kaç kelimede ir "," e kadar çevirdim :) o yüzden aptalca bişi ççıktı :)[signature][hline]Bu gün asılıyorum
İnsanlar son kez kadehimi dolduruyor
Ama Bu Kes En kıymetli hazineleriyle
Gözyaşlarıyla .
Grandmaster zgrw

[Bu imza zgrw tarafından 28 august 2004 17:22 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

"Sana hiçbir zaman söyleyemediğim şeyler için beni affet
Söylemem gereken doğru kelimeleri bilmediğim için beni affet
ki kendimi her zaman sana adayacağımı kanıtlayayım.
ve eğer benim hissettiğim gibi hissedemiyorsan , o zaman sana
yeterli sevgiyi veremediğim için özür dilerim
Fakat sana olan aşkımdan dolayı hiç üzgün değilim
senin ellerini titreten, kalbini hızlandıran
dokunuşum için üzgün değilim."


ben de biraz türkçeye adaptasyon yaparak çevirdim.[signature][hline]Fear.. Fear attracts the fearful
The Strong. The Weak. The Innocent.
The Corrupt.

Fear.. Fear is my Ally!

[Bu mesaj Mortis tarafından 08 Eylül 2004 16:02 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Saolun arkadaşlar teker teker.

Aradığım bir cevap var o yüzden bu tercümeyi yaptırıyorum.

Bu aralar bırakıcam herşeyi sırf bu işin üstüne düşücem.[signature][hline]MSN : [email protected]
Radio eXiLe WJ
eXiLe UO Shard Staff Member
Küçük Emrah : "Bugünkü gün,çok önemli gün."
Yasemin Bozkurt : "Aman Allah'ım,yakışıklı bir bayan görüyorum."
| ?Laistragon? | | My Photos |
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...