Archangel_ Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 beynim yandı sanırım artık, bi kaç dakikadır mal mal bakıyorum şu cümleye, bi türlü toparlayamadım türkçesini.terimlerin önemi yok, olduğu gibi bıraksanız da olur.teşekkürler The facebow is then attached to the articulator to transfer the recorded relationship of the maxilla by ensuring that the corresponding cast is attached in the correct position relative to the hinge axis of the instrument.
Black-ice Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 facebow sonra transfer artikülatöre bağlı sağlayarak maksilla kaydedildi ilişki ilgili döküm doğru olarak takılı olduğundan emin pozisyon bağıl araç ekseni menteşe için. http://images.yonja.com/pics/news/news_53358.jpg
snarveien Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 ahahaahfsg bitiriş harbi iyiydi valla bunu demek için geldim, çeviremedim
kozalak Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 faceboow, karşılık gelen dökümün(cast) aletin menteşe eksenine göre doğru pozisyonda eklendiğine emin olunduktan sonra maxillanın kaydedilmiş ilişkisini transfer etmek için articulator a bağlanır. gece gece saçma sapan oldu. bişeler çıkarırsın ama bundan.
Archangel_ Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Mart 6, 2011 olduğu kadar artık, teşekkürler
Öne çıkan mesajlar