Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

şu cümlenin çevirisinde yardım pls


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
beynim yandı sanırım artık, bi kaç dakikadır mal mal bakıyorum şu cümleye, bi türlü toparlayamadım türkçesini.terimlerin önemi yok, olduğu gibi bıraksanız da olur.teşekkürler

The facebow is then attached to the articulator to transfer
the recorded relationship of the maxilla by ensuring
that the corresponding cast is attached in the correct
position relative to the hinge axis of the instrument.
Mesaj tarihi:
facebow sonra transfer artikülatöre bağlı
sağlayarak maksilla kaydedildi ilişki
ilgili döküm doğru olarak takılı olduğundan emin
pozisyon bağıl araç ekseni menteşe için.

http://images.yonja.com/pics/news/news_53358.jpg
Mesaj tarihi:
faceboow, karşılık gelen dökümün(cast) aletin menteşe eksenine göre doğru pozisyonda eklendiğine emin olunduktan sonra maxillanın kaydedilmiş ilişkisini transfer etmek için articulator a bağlanır.
gece gece saçma sapan oldu. bişeler çıkarırsın ama bundan.
×
×
  • Yeni Oluştur...