Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

der alter computer mi der alte computer mi


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
senko said:

ya bu lust auf kümmern um, gibi fiiller var ya yanina um auf über diye ekler alan bunların genel bi adı var mı ne diye aratmam lazim bunların listesini bulabilmek icin

gerizeklı kitapta 2fiilin soylemis o kadar sonrasini sen yap diyo sdfsfd



http://de.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A4position
Mesaj tarihi:
değil.
terennbarer Verb onlar. Aufstehen, Rangehen falan filan. Bunların geçmiş zaman çekiminde aufgestanden, rangegangen gibi präpositionla fiili ayırmadan yapıyorsun. şimdiki zamanda ise ich stehe auf diyorsun.

@screwy:
şimdi ev arkadaşıma da sordum (alman) kulağa hoş gelmiyor diyor ama dann olabilirmiş orda. ben kullanıldığını hiç görmedim
Mesaj tarihi:
dann orda fazlalik gibi duruyor o dogru. ama yanlis degil yine de.

ayrica jahreincigim lust auf präposition.
trennbare verben dedigimiz; ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-, her-, hin-, um-, vor-, weg-, zu-, zurück-
gibi ekler yaani, ich stehe an misal.
nicht trennbare dediklerimiz de; be-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer- gibi ekler aliyolar.
yani; ich bestehe.

präposition da warten auf, sich freuen über, aufhören mit gibi.

arada cok fark var, otur yerine sifir. git entegre ol biraz daha alman dil bilgisine pis kanacke, sarrazin'i hakli cikarma.
Mesaj tarihi:
Wenn Sie etwas deutlicher sprechen würden, würde ich Sie besser verstehen.

dersen karsindakini yere yatirirsin. nebensatzlarda ayni zaman diliminde kalmayi tercih et.
Mesaj tarihi:
vaniLLe said:


dann orda fazlalik gibi duruyor o dogru. ama yanlis degil yine de.

ayrica jahreincigim lust auf präposition.
trennbare verben dedigimiz; ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-, her-, hin-, um-, vor-, weg-, zu-, zurück-
gibi ekler yaani, ich stehe an misal.
nicht trennbare dediklerimiz de; be-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer- gibi ekler aliyolar.
yani; ich bestehe.

präposition da warten auf, sich freuen über, aufhören mit

gibi.

arada cok fark var, otur yerine sifir. git entegre ol biraz daha alman dil bilgisine pis kanacke, sarrazin'i hakli cikarma.

ben Umkümmern için konuşmuştum. lust auf dediğimiz verb bile değil ki zaten asşlkdf ona yorum yapmadım ben
Mesaj tarihi:
Cystein said:

vaniLLe said:


dann orda fazlalik gibi duruyor o dogru. ama yanlis degil yine de.

ayrica jahreincigim lust auf präposition.
trennbare verben dedigimiz; ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-, her-, hin-, um-, vor-, weg-, zu-, zurück-
gibi ekler yaani, ich stehe an misal.
nicht trennbare dediklerimiz de; be-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer- gibi ekler aliyolar.
yani; ich bestehe.

präposition da warten auf, sich freuen über, aufhören mit

gibi.

arada cok fark var, otur yerine sifir. git entegre ol biraz daha alman dil bilgisine pis kanacke, sarrazin'i hakli cikarma.

ben Umkümmern için konuşmuştum. lust auf dediğimiz verb bile değil ki zaten asşlkdf ona yorum yapmadım ben

meraba hizlandirilmis almanca kursuna hosgeldiniz.
ben hepsi icin konustum, ben cöbü almaya gelmistim ayagina yatma simdi. =P

Umkümmern diye bi kelime yok olum bi kere. kümmern UM etwas.
dolayisiyla NEYE KÜMMERN YAPIYOSUN? UM'la yapiyosun biseye kümmern (fak. gurbetci seli)
dur insan gibi söyleyeyim UM orda präposition.
karabiber salz arsch oldun halt die fresse altaaaaaaaaa.
Mesaj tarihi:
ya nil bi sgigigt

DSH'dan alınabilcek en yüksek notu aldım (özellikle mündlich)
onun üstüne 3 yıldır almanyada yaşıyorum
her gün kendimi geliştirmekten de gurur duyuyorum. ama şunun tartışmasını yapmam

çok testisli almanca konuşuyorum ben.
uza şimdi

wisenşaftlişh makale bile yazıyorum

si
sierra :D
Mesaj tarihi:
ama şiir gibi almanca konuşuyorum ya ben :/ nil beni ezmeye çalışıyo tamam daha tecrübeli olabilir ama ben de çok yetenekli bi gencim. hem dil dile değcek öğrenmen için dediler. o da tamam e daha ne?
Mesaj tarihi:
ezmiyorum ki, kiyamams =(
bilmedigin seyi iddia ediyosun, dogrusunu söylüyoruz sadece üü.
yoksa aferin, takdir ediyorum merkel'cesine sarfettigin eforu kibrisin gülü eki eki.

ayrica almanlar ne der bilirsin ''wenn man keine ahnung hat dann einfach mal die klappe halten'' :D
Mesaj tarihi:
ama bak burda kaç kişiyi aydınlattım sen yokken geçmiş sayfalarda. orda ona präposition demedim diye amma bilmion etmion yaptın ha... lan onu bilmeyecek ne var prepositions zaten ingilizceden bile öğrendiğimiz bir şey. ben daha ilginç olan trenbarer verb olayına getirdim direkt lafı orda kümmern um'u görünce :D
Mesaj tarihi:
vaniLLe said:

ayrica almanlar ne der bilirsin ''wenn man keine ahnung hat dann einfach mal die klappe halten'' :D

Wenn man keine Ahnung hat einfach mal Fresse halten.
fixed
Mesaj tarihi:
fresse klappe guzel seyler bunlarda
ben su zu ıle yapılan kalıpları anlayamadım.
mesela ornek

ich habe keine lust, deinen Koffer zu tragen.

simdi burda tragen'dan önce zu koysak ne fark ediyor koymasak ne fark ediyor.

ich würde am liebsten in einem Team arbeiten

burda da araya niye zu gelemiyor mesela. benim anladıgım zu koymak için illa bi yan cümleye ihtiyacımız oldugu, yani ilk önce normal bir fiilli cümlemiz olcak ondan sonra zu lu bişiler yazabiliyoruz sdf bilmioyrum dogru mu anladım.

brauchen zu kalibi nasil kullaniliyor bide. müssen ile aynı anlama geldigini anladım da yine ana cümle + yan cümle şeklinde mi yapcaz brauchen zu lu kalipları?
Mesaj tarihi:
bişi daha var

Man muss heute direkt zum Kunden gehen, um Erfolg zu haben.

bu tür cümlelerde um dan sonra özne getirebilirmiyiz?

mesela

Sie macht alle Hausaufgaben am Freitagnachmittag. Sie möchte am wochenende freihaben.

Sie macht alle hausaufgaben, um sie wochenende freizuhaben.

böyle bişi yapabiliyormuyuz yoksa direk 'um wochenende freizuhaben' mı diyecez
Mesaj tarihi:
bişi daha :)

ohne zu kalıbı zaten olumsuzluk anlamı veriyor dimi

biletini almaksızın u-bahn a fahren yaptı derken

Er fahrt U-Bahn ohne Ticket zu haben.

desek olur demi

ohne kein Ticket zu haben denmez yani
×
×
  • Yeni Oluştur...