Sir Clexcier Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Akhlaur said: Dili anlaşmak için kullanıyoruz.Çok abartmamak lazım bence. +1 hem ben artık inanmiyorum burda yazdiğimiz minimüm ingilizce sözcüklerin bi internet kullanici tarafindan anlaşilmamasina tamam bazen benim bilmediğim sözcüklerde cikiyor giriyorum siteye 10 saniyede bakiyorum zormu? tamam türkçe konusalim iyi güzel hoşta dil anlaşmak icin .İngilizce kullanincada anlaşiliyor no worries sdfsf
Masquerade Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 kesme işareti kullan malciır
Necro Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 karray said: burtonesk said: Sen önce bir Türkçe'yi düzgün öğren de sonra İNLİZCE'ye takarsın. Hatta sana örnek olmak için kesme işareti koydum, cümleyi büyük harfle başlattım. Bu senin için şablon olsun karray. Bu dilbilgisi hassasiyeti gözümü yaşarttı.Sanki başbakanlıkla yazışıyorum.Ayar vermeyemi çalışıyorsun yorum yapacaksan yap yoksa işine bak bilader Senin nick süpermiş Türkçe mi?
mulgear6 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Masquerade said: kesme işareti kullan malciır kusura bakma seni mi kırıcam editledim kırmak derken birazdan burt kafa kırmaya gelicek eheh
Dynun Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Bu arada adam ingilizce yerine türkçe kullanın demiş. imla kurallarına uyarak hatasız yazın dememiş.
Sir Clexcier Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 karray Alıntı: Sir Clexcier yazmiş: kapatalim bu bahsi kuzum karray yazmiş Kahvede söyliyim mi sir clexcier yazmiş: kardeşim 19 tane post atmişsin buraya geleli (tamam cok postla adam olunmuyor)ama bu ne kibir bu ne ukelalik (düzgün yazmadim galiba neyse).Hayır gelir gelmezde böyle ''heyt türkçe konusun ibikler sizi özentiler flnda denmezki kimseyi tanimiyorsun etmiyorsun ne diyim. edit:(alintilari ayarliyamadim ) mulgear6 said: mi ayrı ayrıca birader ayıp oluyo burt'a :( zzz
Ekmek Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 aga okumadım da bu konu daha önce yüzlerce kez tartışıldı, büyük ihtimal aşağıdaki denyo cevaplar silsilesiyle karşılaştın sen de 1)sanane kosepti, care hedesi resimleri koymalar 2)yazındaki imla hatalarını aramalar 3)nickinin niye türkçe olmadığını soranlar 4)mmorpg lerde böyle konuşuyluyor diyenler 5)daha önce açtığın bir topici uplayıp direk kişiye saldıranlar 6)bazı kelimelerin karşılığı yok diyenler hadi bu biraz daha az denyo
mulgear6 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 onu sana dememiştim niye üzerine alındın? sana diyicek olsam @clerik tarzı bişey yazardım demekki üstteki mesaja ithafen olmus o
nileppezdel Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 said: 6)bazı kelimelerin karşılığı yok diyenler hadi bu biraz daha az denyo hiç denyo değil abi gayet de gerçek yani. Türkçe fakir bi dil o açıdan.
Masquerade Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 hem bak ne güzel "Ekmek" diye mis gibi Türkçe bir üye adı :)
Dynun Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 nileppezdel said: said: 6)bazı kelimelerin karşılığı yok diyenler hadi bu biraz daha az denyo hiç denyo değil abi gayet de gerçek yani. Türkçe fakir bi dil o açıdan. Neden fakir olduğunu hiç düşündünüz mü? Kendimiz türetmek yerine havalı kelime ve kullanımları ve hazır pişmiş alıp kullandığımızdan olmasın?
Ekmek Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 nileppezdel said: said: 6)bazı kelimelerin karşılığı yok diyenler hadi bu biraz daha az denyo hiç denyo değil abi gayet de gerçek yani. Türkçe fakir bi dil o açıdan. Evet bazı kelmelerin terimlerin karşılığı yok kimse sana gelip warrior a savaşçı demedin diye çıkışmaz zaten. Bonecrusherındı sanırım ekşide imba bi ayarı vardı bu konuda, türkçe fakir bir dil felan değil yani sadece zor geliyor bazı kelimeleri türkçe kullanmak. Yoksa direk karşılığı olmayan sözlere eyvallah.
nileppezdel Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Ben mi türeteyim? Yada çokoturgaçlı götürgeç mi diyelim otobüs yerine?
burtonesk Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 karray said: burtonesk said: Sen önce bir Türkçe'yi düzgün öğren de sonra İNLİZCE'ye takarsın. Hatta sana örnek olmak için kesme işareti koydum, cümleyi büyük harfle başlattım. Bu senin için şablon olsun karray. Bu dilbilgisi hassasiyeti gözümü yaşarttı.Sanki başbakanlıkla yazışıyorum.Ayar vermeyemi çalışıyorsun yorum yapacaksan yap yoksa işine bak bilader BİLADER ayar verdim zaten. madem eleştiriyorsun bir şeyi, eleştirirken baz aldığın olayı önce kendin uygula.
Masquerade Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Sir Clexcier said: haha ekmek
Ekmek Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 nileppezdel said: Ben mi türeteyim? Yada çokoturgaçlı götürgeç mi diyelim otobüs yerine? Ya bu örnekler yersiz işte onu diyorum. Otobüs de gayet temiz. Çok uç şeylere takılıyorsunuz. Aynı konu wow bölümünde açıldı geçenlerde millet okumadan etmeden warrior a savaşçı mı diyelim lolol diye atladı mesela. Bahsedilen şey bu değil yani relaks.
Fly Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 ne konuştunuz bu kadar ya impossible are eveyrthinking
Rock Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 said: 1)sanane kosepti, care hedesi resimleri koymalar 2)yazındaki imla hatalarını aramalar Ben en çok bu ikisini seviyorum. Karşınızdakinin seviyesini hemen gösteriyor. said: sadece zor geliyor bazı kelimeleri türkçe kullanmak Bu da ayrı bir konu tabi.
Masquerade Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Ekmek said: Ya bu örnekler yersiz işte onu diyorum. Otobüs de gayet temiz. Çok uç şeylere takılıyorsunuz. Aynı konu wow bölümünde açıldı geçenlerde millet okumadan etmeden warrior a savaşçı mı diyelim lolol diye atladı mesela. Bahsedilen şey bu değil yani relaks. Türk insanı çok rerörö xD
karray Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Sir Clexcier said: karray said: Sir Clexcier said: kapatalim bu bahsi kuzum Kahvede söyliyim mi kardeşim 19 tane post atmişsin buraya geleli (tamam cok postla adam olunmuyor)ama bu ne kibir bu ne ukelalik (düzgün yazmadim galiba neyse).Hayır gelir gelmezde böyle ''heyt türkçe konusun ibikler sizi özentiler flnda denmezki kimseyi tanimiyorsun etmiyorsun ne diyim. Yok arkadaş ne kibiri ne ukelaliği Öyle muhabbetine açılmış bir konu alınganlık yapmayın.Zaten bu farklı bi forum embesil forumlarından değil özentilik değildir dedim ilk postta.Kimseyi tanımıyorsun derken sülalece mi üye olunuyor bu forma her mekandan adam var.Küçük bi kısmı aynı okuldan vs.
Dynun Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 nileppezdel said: Ben mi türeteyim? Yada çokoturgaçlı götürgeç mi diyelim otobüs yerine? Nası biliyosan öyle yap. Gidip burda zıt bi örnek vermen de güldürücü? Ne kanıtlıyosun ki bana? Tamam aga haklısın englisşş ownnzz türkiş mi diyim? Kabul etmiyorum. Zamanında sırf telaffuzu güzel diye 2. bi arapça olmuş dil, şimdi dude demand var kelimelerde biz napalım yav diye ikinci bi ingilizce olcak. İngilizce bil. Her türlü terminolojisinden küfürüne kadar bil. Ama bana gelip de olur olmadık yerde oturgaçlı götürgeç deme. Ben Türkçe'yi seviyorum. Yetersiz bir dil olduğunu kabul etmiyorum. Yetersiz olan, onu geliştiremeyen bizleriz.
Sir Clexcier Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Mesaj tarihi: Ağustos 19, 2008 Masquerade said: Sir Clexcier said: haha ekmek ortamlar gevşesin biraz ^_^
Öne çıkan mesajlar