Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

neden belgeseller böyle?


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
ya anlamadığım bir konu var belgesellerde her zaman dublaj yapılır fakat arkada ses duyulur ama filmlerde vb duyulmaz neden?anlamıyorum bir türlü :)![signature][hline]i saw you on the short bus!
Mesaj tarihi:
bunun sırrı ilk belgesel dublajlandığından beri çözülemedi uzmanlar ne yaparlarsa yapsınlar arka fondaki sesi dindirilemedi. tahminen bu olay ilk belgesel yapımcısının yaşadığı trajik olaya dayanıyor: bu kişi dünyadaki ilk belgeseli tamamladıktan sonra esrarengiz biçimde ormanda ölü bulundu ama kimliği zamanla tarihin gizemli sayfalarında kaldı. tabi yaptığı bu büyük buluşun kendisine ait olduğunu belirtmek isteyen hayalet her filmde sesini duyurdu aslında o ses filmin dublajcısına ait değil, o hayalet. zaten dikkatlice dinlerseniz dediklerinin günümüzdeki hiç bir dille uyuşmadığını görecekseniz. ve içinizden "abi kim bulmuş bu belgeseli" dediğinizde sesin kesildiğini farkedeceksiniz bu ruhun rahatlaması sonucu sizi rahat bırakmasıdır. artık bir şey yaparken, yerken, içerken "abi kim bulmuş bu cismi(aktiviteyi) diyin bu sizi duyduğunuz yada ilerde duyacağınız seslerden kurtaracaktır...[signature][hline]don't make me any number or you eat the king of motion.
Mesaj tarihi:
ehe[signature][hline]Sne v'Knox,
Mastered: Marksman, medic, Ch, commando, Teras Kasi Martial Arts...
Still Prog: Merchant & Fencer
Next: Swordsman & 3rd holo

Mesaj tarihi:
olay usengeclictek kaynaklaniyo, her voice over yaptiklarinda ingilizce kismin sesi kisilip ustune kayit yapmalari lazim ve dublajsiz kisimlarda ses normale donmeliki citalar geyikleri kovalarken sesler duyulsun diye.
Mesaj tarihi:
aha, hastası oldum. süper ya!
auehae...[signature][hline]Fly In The Ointment
Having sex is like having brigde, if you don't have a good partner, you better have a good hand!
I love this game!
Mesaj tarihi:
diolarki "Biz yalan ceviri yapmayiz inanmiyosaniz arkadakini dinleyin"

enteresan olan bu sadece tr'de olan bisi degil bioloji dersinde falan almanca dublajli belgeseller izliyoruz orda da arkada orjinali hangi dilse o duyulur halde ehehe[signature][hline]"Wir aber wollen die werden, die wir sind - die Neuen, die Einmaligen, die Unvergleichbaren, die Sich-Selbst-Gesetzgebenden, die Sich-Selber-Schaffenden." - F. W. Nietzsche[/b]
...a Dream for the Blind...
"You know, if you take everything I've done in my entire life and condense it down into one day, it looks decent." - George "Gammy" Costanza (a.k.a. Buck Naked)
to pull a homer: to succeed despite idiocy
Mesaj tarihi:
said:
Draven, 24 January 2004 03:15 tarihinde demiş ki:
olay usengeclictek kaynaklaniyo, her voice over yaptiklarinda ingilizce kismin sesi kisilip ustune kayit yapmalari lazim ve dublajsiz kisimlarda ses normale donmeliki citalar geyikleri kovalarken sesler duyulsun diye.

İngilizce kısımdamı koşuyo [b]citalar[b]

Yok dublajsız kısımda koşuyolarsa [b]citalar[b] !
sesin normali yani
buraların sesi neden kesiliyor yoksa [b]citalar[b] ingilizce mi koşuyorlar?
Ayrıca dublajda benim bildiğim bir numarayız
diğer ülke tv lerini izlerseniz adamların koca filmini bi iki kişi seslendiriyor ve arkadan hep başka dillerde ses geliyor
bu konuda şikayette ancak tr den gelirdi zaten :D[signature][hline][b]Show No Mercy[b]

[Bu mesaj armra tarafından 24 January 2004 21:50 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
benim izlediğim belgesellerde Çitanın sesini de dublajlıyolardı... hatta bir yerde bi çita diğer bir çitaya
"lan hüseyin gel şu antilopları yakalayıp bi güzel yiyek" diyodu...[signature][hline]"Enseleri öperim, kulaklara üflerim." Jean Jacques Rousseau
Mesaj tarihi:
HellHound doğru demiş.."kolpa yapmıyoruz" hesabı öyle...[signature][hline]So many times its hopeless dark and gray
And other times its hope that saves the day!!!

- Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart:

(Osuruktan tayyare, Selam söyle o yare)
Mesaj tarihi:
böyle bir sıkma kabiliyeti ya allah vergisidir( bknz: cenk erdem )
yada onları çok dinlemek-izlemektendir..

ps: benim ki sadece bir teori elemanın nicki birinci_ben, hatırlatırımki cenkerdemin birinci ben adlı bir parçaları vardır..

bla bla bla[signature][hline]My poor firend me..
Mesaj tarihi:
yahu size ne :)
üzümünü yiyin bağını boşverin bea :)[signature][hline]You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
Jim Morrison-The Doors
Mesaj tarihi:
said:
birinci_ben, 24 January 2004 01:14 tarihinde demiş ki:
bunun sırrı ilk belgesel dublajlandığından beri çözülemedi uzmanlar ne yaparlarsa yapsınlar arka fondaki sesi dindirilemedi. tahminen bu olay ilk belgesel yapımcısının yaşadığı trajik olaya dayanıyor: bu kişi dünyadaki ilk belgeseli tamamladıktan sonra esrarengiz biçimde ormanda ölü bulundu ama kimliği zamanla tarihin gizemli sayfalarında kaldı. tabi yaptığı bu büyük buluşun kendisine ait olduğunu belirtmek isteyen hayalet her filmde sesini duyurdu aslında o ses filmin dublajcısına ait değil, o hayalet. zaten dikkatlice dinlerseniz dediklerinin günümüzdeki hiç bir dille uyuşmadığını görecekseniz. ve içinizden "abi kim bulmuş bu belgeseli" dediğinizde sesin kesildiğini farkedeceksiniz bu ruhun rahatlaması sonucu sizi rahat bırakmasıdır. artık bir şey yaparken, yerken, içerken "abi kim bulmuş bu cismi(aktiviteyi) diyin bu sizi duyduğunuz yada ilerde duyacağınız seslerden kurtaracaktır...


ohaaa bi insan bi anda bu kadar mi yazar be karde$im :)
ahhauehaeu koptum helal :p nerden aklina geldiyse iki dakkada lol.[signature][hline]- never too old to learn!
Mesaj tarihi:
daha az bütçe ile yapılıyoda ondan kalitesiz iş yapıyolar belgeseller fazla tutulmadığı için[signature][hline]Where is Anatolia?
icq :147852833
şimdi dişlerimi sıkıp
dudaklarıma kanamayı öğrettim
ki bu kızıl damlalar
körpe yanağında bir veda busesi olsun
bu da benden sana
heba edilmiş bir aşkın
son nefesi olsun...




×
×
  • Yeni Oluştur...