Zopik Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Ya arkadaşlar uzun zamandan beri var bende bu ve bazı postları direk atlayarak okumadan geçiyorum bu yüzden. Öyle çok sorunlu takıntılı biri değilim ama buna deliriyorum. Ne olur "i" yerine "ı" yazmayın ve cümleleri biraz olsun düzgün kurun. Türkçeyi dört dörtlük konuşun ve dil bilgisini kusursuz uygulayın demiyorum -ki benimde ne türkçem ne de dil bilgim pek iyi sayılmaz- ama biraz dikkat edin. Hadi anlarım adamın klavyesi türkçe karakter içermiyordur "ş" yerine "s", "ı" yerine "i" yazar ama "ş" yerine "s" yazarken "i" yerine "ı" yazmakta neyin nesi ? İki satır şeyi yazamayacak kadar aciz değilsinizdir bu konuda. Yanılıyor muyum ?[signature][hline]Selçuk Erdem'den önce de zopik'tim ben...
BioHazarD Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 +1[signature][hline]We've been on the run Driving in the sun Looking out for #1 California here we come Right back where we started from
Absolut Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Birazdan suçlu duruma bile düşürürler seni :) Keşke herkes elinden geldiğince düzgün yazmaya dikkat etse. (hehe 2 kez kontrol edip yolladım)[signature][hline]Kalplerdeki Kaymak Kızımız Duru
Zopik Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Yaparlar Abso inanırım. Yukarda da yazdığım gibi benimde çok iyi dil bilgim falan yok. Ama yazdıktan sonra en azından bir kere okuyup bakıyorum. Yanımda birileri varsa bu nasıl yazılır deyip soruyorum emin değilsem yazdığımın doğruluğundan. Az da olsa özen gösteriyorum. Bu adamlarda hiç böyle birşey yok. Al sana bir numaralı örnek : facundo edit : hatta anlam açısından farklı algılanabileceğini düşündüğüm cümle varsa böyle de düzeltiyorum sonradan.[signature][hline]Selçuk Erdem'den önce de zopik'tim ben... [Bu mesaj Zopik tarafından 04 Ağustos 2005 10:59 tarihinde değiştirilmiştir]
Lopeth Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 pati de ki gizli tdk gönüllüleri bu tür olaylarla pek fazla ilgilenmiyor "ahme değil ahmet o gerizekalı aptal dangalak.Türkçe bilmiyormusun hayvan" modundalar[signature][hline] Sezercik, 11 Haziran 1981 tarihinde demiş ki: Vurmayin abiler ,vurmayin ablalar... Haydi kafalar Telekoma[/b] Yukarda yazılanların hepsi geyiktir...
Sailor Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Çok hakılısın zopik. hatta bazıları kendini aşıp rastgele ı ya da i yazıyor. nasilsinız gibi..[signature][hline]oasis.gen.tr Mail/MSN: [email protected] , ICQ:6254196
puzzles Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 ya mesela benim klavyemde noktali harfler yok boyle yazmaya aliskin oldugum icin baska klavyedede ayni sekilde yaziyorum simdi napalim yanii olamaz mi tabi turkceyi katletmek istemiyoruz ama aliskanlik..kucuk noktalarda takilip kalmayalim:) bide olecem deil olucem diye yazliyor..[signature][hline]shut up when I'm talking to you!
Sailor Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 ölücem ne ya!? ha olecem de yanlış da doğrusu "öleceğim".. tamam zaten ing klavyesi olanlar (ya da olamayıp da artist takılanlar) ı yerine i yazıyorlar da, i yerine ı yazanlara uyuz olmaktayız özellikle.[signature][hline]oasis.gen.tr Mail/MSN: [email protected] , ICQ:6254196
Zopik Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 öleceğim değil de ölüceğim mi yazılıyor normalde ?[signature][hline]Selçuk Erdem'den önce de zopik'tim ben...
Sawer Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 ahah Ölücem dir dorusu da sımdı dorusu da ğ olsa noolur olmasa nolur yane nıe bole bır noktada takılıon kı yane o kdr şey arasında....
Lopeth Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 ölücüğüm olacak doğrusu[signature][hline] Sezercik, 11 Haziran 1981 tarihinde demiş ki: Vurmayin abiler ,vurmayin ablalar... Haydi kafalar Telekoma[/b] Yukarda yazılanların hepsi geyiktir...
Absolut Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Ölcem Ölecem Öleceğim===> Doğrusu[signature][hline]Kalplerdeki Kaymak Kızımız Duru
Zopik Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 said: Sawer, 04 Ağustos 2005 11:11 tarihinde demiş ki: ahah Ölücem dir dorusu da sımdı dorusu da ğ olsa noolur olmasa nolur yane nıe bole bır noktada takılıon kı yane o kdr şey arasında.... kanca gibisiniz sawer. takılmamak imkansız. neyse kişisel laf sokma çabasına dönmesin olay. zira amaç o değil.[signature][hline]Selçuk Erdem'den önce de zopik'tim ben...
puzzles Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 turkcem cok iyi degil ama olucegim cok formal olmuyor mu sanki nneysee takilmayalimm bunlara millet uzayda tur yapiyorr biz burda noktalardayizz yada susmayaliyim mi :)[signature][hline]shut up when I'm talking to you!
Zopik Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Orta okuldan hatırladığım kadarıyla -yanılmıyorsam- halk arasında kullanılan gidecem gelecem ölecem ölmeyecem yapacam yapmayacam şeklinde ki tabirler/kelimeler bir yanlışlık/terslik içermiyordu sanırım. Belki yanlış hatırlıyorumdur ama böyle bir konu işlemiştik biz. 9 sene falan oldu sanırsam : p[signature][hline]Selçuk Erdem'den önce de zopik'tim ben...
Absolut Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Kullanım ile yazılım farklı olabiliyor yani ölcem veya ölecem derken normal ama bunu yazarken öleceğim diye yazmak gerekiyor. Sorunumuz bu değil zaten. Esas dert bence okuma zevkini bitiren rahatsız edici imlaların kullanımı.[signature][hline]Kalplerdeki Kaymak Kızımız Duru
Sawer Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Abi fırlamısın ordan Türkceyı doru kullanın die ama sen kullanmamısın yane ben napıım? solemıım mı? zate bu forum da ne zmn bısıler solesen hemen karsıdakı baslıo laf sokma çabaları flm babane senden nıe laf sokıım yane[signature][hline]Spiker olmuş her denyo Savaşı gülerek sunmuş...
Lopeth Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 said: Öyle çok sorunlu takıntılı biri değilim ama buna deliriyorum. Ne olur "i" yerine "ı" yazmayın ve cümleleri biraz olsun düzgün kurun. Türkçeyi dört dörtlük konuşun ve dil bilgisini kusursuz uygulayın demiyorum -ki benimde ne türkçem ne de dil bilgim pek iyi sayılmaz- ama biraz dikkat edin[signature][hline] Sezercik, 11 Haziran 1981 tarihinde demiş ki: Vurmayin abiler ,vurmayin ablalar... Haydi kafalar Telekoma[/b] Yukarda yazılanların hepsi geyiktir...
Absolut Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 ı yerine duzgun i leri kullansan daga güzel olmaz mıydı? Bak bu topiğin esas amacı senin yazındaki yazı imlalarını eleştirmek güzel örnek teşkil ettin.[signature][hline]Kalplerdeki Kaymak Kızımız Duru
Beatlefan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 kelimelerin nasıl yazılacağı konusunda şüpheye düştüğüm nadir anlarda www.tdk.gov.tr'ye bakarım,doğru yazılışı öğrenir,öyle kullanırım ben. herkese de tavsiye ederim.[signature][hline]And in the end, the love you take, is equal to the love you make... All you need is love
Sailor Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 program yazarken toplumsal görevlerimi(!) de diklkate alıyorum. yazdasil oyununda genelde yanlış yazılan kelimelerin doğrusunu koymaya çalıştım. Oyunun yeni versiyonunda bu yöne daha çok eğilmiştim ama onu yayınlamadım. yine de oyunda hatalar olabiliyor, mesela motorsiklet değil motosiklet olacak. yayınlamış olsam belki de insanlar iddianın iddaa diye yazılmadığını öğrenirlerdir.. neyse imla kurallarına tamamen uyalım demiyorum(olsa ne güzel olurdu ama) fakat tarz için l33t diye tabir edilen dile kaçmamalıyız. "n@b3r b4b" ile "hangıniz" ararsından fark göremiyorum.[signature][hline]oasis.gen.tr Mail/MSN: [email protected] , ICQ:6254196
Smoke Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Öleceğim yazılır, ölücem okunur. Yapacağız yazılır, yapıcaz okunur. Edeceğiz yazılır, edicez okunur. Geleceğiz yazılır, gelicez okunur. vs...[signature][hline]rtc
sheref Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 herkes ayrı bi tdk[signature][hline]album|pati sözlük|Lominadze|news| blog|mail/msn|Founder of AAL'05| ***
tashmoo Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 ama elımız ıngılızce klavyeye alıstı napalm yaf
Spidee Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2005 said: Smoke, 04 Ağustos 2005 12:04 tarihinde demiş ki: Öleceğim yazılır, ölücem okunur. Yapacağız yazılır, yapıcaz okunur. Edeceğiz yazılır, edicez okunur. Geleceğiz yazılır, gelicez okunur. vs... Aslında öyle de okunmaz. Kelimeleri yutarak söylediğimiz için öyle söylüyor herkes..[signature][hline]Click! Welcome back!!
Öne çıkan mesajlar