Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Filme Altyazı Gömme


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Abi gömme nedir peki?
Niye insanlar fiilleri gereksiz yere anlamını değiştiriyo:) gömme yani
Kablo gömülür
ceset gömülür
çiçek gömülür
yazı gömülmez konur yada yakılır(laser alt yazı olayı:P)[signature][hline]MAY EXPLODE IF DAMAGED OR DISPOSED OF IN FIRE.
DO NOT SHORT-CIRCUIT.
KEEP UNDER -30°C
Karakedi bi ara demişki: sagda solda gateler acılıyor, içinden lol diyerek insanlar çıkıyor.
Yeto bi ara demişki:
Taşları çakılları yuruturuz ama gene yaptırmayız.


[Bu mesaj Chemical tarafından 18 Şubat 2005 21:59 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
Aslında doru söyliyorsunuzda bakın sizde doru düzgün bilmiyosunuz hangi katogoriye bu threadin açılacağını :). Bende bulamadım buna uygun bir katogori buraya yazıyım dedim.
Mesaj tarihi:
altyazıları geçici olarak koyabiliyosun video oynatıcı pprogramlarla

kalıcı olarak filimin içine nasıl koyarız demek istemiş işte,gayet normal bi terim gömme kullanılabilir.

ehuehu komikmiş ama cidden gömme ehi[signature][hline]ama kopuktu kopuktu zincir olduramadım......
Mesaj tarihi:
said:
Chemical, 18 Şubat 2005 21:47 tarihinde demiş ki:
Abi gömme nedir peki?
Niye insanlar sıfatları gereksiz yere anlamını değiştiriyo:) gömme yani
Kablo gömülür
ceset gömülür
çiçek gömülür
yazı gömülmez konur yada yakılır(laser alt yazı olayı:P)


gömmek sence sıfat mıdır?
insanlar niye fiillere sıfat diyor?:):)[signature][hline]The only difference between the WINNER and the LOSER is, the WINNER is not afraid to LOSE...

[Bu mesaj the_dm tarafından 18 Şubat 2005 21:59 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
Evet sen bitane imla hatasına tamam fiil yanlış yazdık
tak kafayı bitek imla hatasına
ama cümlenin ne ima ettiğini umursama
çünkü kişi orada hata yapmış.
ve sen o hatadan kişiye laf sokabiliysan zaten cümleyi okuyup anlayıp ona göre cevap vermene gerek yok çünkü zaten laf sokabiliyosun bir şekilde.[signature][hline]MAY EXPLODE IF DAMAGED OR DISPOSED OF IN FIRE.
DO NOT SHORT-CIRCUIT.
KEEP UNDER -30°C
Karakedi bi ara demişki: sagda solda gateler acılıyor, içinden lol diyerek insanlar çıkıyor.
Yeto bi ara demişki:
Taşları çakılları yuruturuz ama gene yaptırmayız.
Mesaj tarihi:
ayrıca imla hatalarını değiştirmek için edit olayını kullandım çünkü edit içeriği diil imla hataları gibi şeyleri değiştirmek için.

eeaah:D[signature][hline]MAY EXPLODE IF DAMAGED OR DISPOSED OF IN FIRE.
DO NOT SHORT-CIRCUIT.
KEEP UNDER -30°C
Karakedi bi ara demişki: sagda solda gateler acılıyor, içinden lol diyerek insanlar çıkıyor.
Yeto bi ara demişki:
Taşları çakılları yuruturuz ama gene yaptırmayız.


[Bu mesaj Chemical tarafından 18 Şubat 2005 22:00 tarihinde değiştirilmiştir]
Mesaj tarihi:
türkçeden kaldın chemical :D

konuya gelince, bildiğim kadarıyla direk bunu yapabilen bir program yok. aklıma adobe premier gibi bir montaj programında tüm filmi timeline'a koyup kj çalışması gibi tek tek altyazıları yerleştirmek ve sonra tekrar mpeg olarak render etmek geliyor ama uğraşılmaz bi iş.[signature][hline]Her hakkı mahfuzdur. ©2005
Mesaj tarihi:
ha unutmadan, atv'deyken bu tür işlemler için gömmek tabirini kullanırdık grafik bölümü olarak:-)[signature][hline]Her hakkı mahfuzdur. ©2005
Mesaj tarihi:
said:
Chemical, 18 Şubat 2005 21:58 tarihinde demiş ki:
Evet sen bitane imla hatasına tamam fiil yanlış yazdık
tak kafayı bitek imla hatasına
ama cümlenin ne ima ettiğini umursama
çünkü kişi orada hata yapmış.
ve sen o hatadan kişiye laf sokabiliysan zaten cümleyi okuyup anlayıp ona göre cevap vermene gerek yok çünkü zaten laf sokabiliyosun bir şekilde.


hayır amacım laf sokmak değildi. yanlış anlaşılma oldu. sen diğer arkadaşın "gömmek" kelimesiyle ilgili birkaç şey söyledin, bende senin "sıfat" kelimenle... ya amacım kimseyi kırmak değildi, eğer öle yaptıysam kusura bakma.[signature][hline]The only difference between the WINNER and the LOSER is, the WINNER is not afraid to LOSE...
Mesaj tarihi:
ya gömmek dediği altyazıyı filme eklemek. sonra her seferinde tekrar tekrar programla açıp altyazıyı eklemek yerine kalıcı olarak eklemek...[signature][hline]The only difference between the WINNER and the LOSER is, the WINNER is not afraid to LOSE...
Mesaj tarihi:
said:
MukanKaan, 18 Şubat 2005 22:50 tarihinde demiş ki:
Gömme nedir ya sen alt yazı ekleme desen anlıcamda gömme demişsin o ne demek.ilk defa senden duydum onu


Ekleme deseydim daha farklı anlaşılabilirdi.
Mesaj tarihi:
said:
dungean, 18 Şubat 2005 22:00 tarihinde demiş ki:
Şurda bi soru sorduk. Keşke gömme demeseydim, şuraya bak konu saptı.
malesef cogunlukla bole oluyor :([signature][hline]herşeyin başı sağlık
Mesaj tarihi:
Soru;''İnternetten indirdiğim bir filme nasıl altyazı gömebilirim. Yani avi ile altyazı dosyasını(.sub,.srt) nasıl tek bir dosya(avi) haline getirebilirim?'' bu.[signature][hline]You cannot change your fate...
Mesaj tarihi:
Matroska diye bir format var. mkv uzantılı. Sanıyorumki avi dosyasını temel alıyor. Bu dosya formatına altyazı gömebilirsin. Açıklama şöyle:
It is an envelope for which there can be many audio, video and subtitles streams, allowing the user to store a complete movie or CD in a single file.

Official Site

Not: Bu arada harbiden gömmek denir. Embeded yani...[signature][hline]Merlinin Kazani çalışanı
Mesaj tarihi:
Bu arada pcde yüklü olan hiçbir avi dosyası bs playerla açılmıyor.Bs playerla açmaya çalıştığımda can't open file diye bir eror veriyor. BS playerı sildim media playerla açmayı denedim açılmadı. Sorun neden kaynaklanıyor olabilir?[signature][hline]You cannot change your fate...
Mesaj tarihi:
said:
KapIKulu, 19 Şubat 2005 10:36 tarihinde demiş ki:
Matroska diye bir format var. mkv uzantılı. Sanıyorumki avi dosyasını temel alıyor. Bu dosya formatına altyazı gömebilirsin. Açıklama şöyle:
It is an envelope for which there can be many audio, video and subtitles streams, allowing the user to store a complete movie or CD in a single file.

Official Site

Not: Bu arada harbiden gömmek denir. Embeded yani...


Biraz daha ayrıntılı açıklarsan iyi olur. Genede yardımcı olduğun için teşekkürler.[signature][hline]You cannot change your fate...
Mesaj tarihi:
said:
dungean, 19 Şubat 2005 12:23 tarihinde demiş ki:
said:
KapIKulu, 19 Şubat 2005 10:36 tarihinde demiş ki:
Matroska diye bir format var. mkv uzantılı. Sanıyorumki avi dosyasını temel alıyor. Bu dosya formatına altyazı gömebilirsin. Açıklama şöyle:
It is an envelope for which there can be many audio, video and subtitles streams, allowing the user to store a complete movie or CD in a single file.

Official Site

Not: Bu arada harbiden gömmek denir. Embeded yani...


Biraz daha ayrıntılı açıklarsan iyi olur. Genede yardımcı olduğun için teşekkürler.
Kardeş avi dosyasına altyazı ekliyorsun, istersen 1 den fazla, dvd gibi. Gerekli codec i yüklersen makinada bu filmleri izleyebiliyorsun istediğin altyazıyla. Daha detaylı bilgi için siteye baksan daha fazla yardımı olur nasıl yapılır falan diye.[signature][hline]Merlinin Kazani çalışanı
×
×
  • Yeni Oluştur...