dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 İnternetten indirdiğim bir filme nasıl altyazı gömebilirim. Yani avi ile altyazı dosyasını(.sub,.srt) nasıl tek bir dosya(avi) haline getirebilirim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Chemical Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Abi gömme nedir peki? Niye insanlar fiilleri gereksiz yere anlamını değiştiriyo:) gömme yani Kablo gömülür ceset gömülür çiçek gömülür yazı gömülmez konur yada yakılır(laser alt yazı olayı:P)[signature][hline]MAY EXPLODE IF DAMAGED OR DISPOSED OF IN FIRE. DO NOT SHORT-CIRCUIT. KEEP UNDER -30°C Karakedi bi ara demişki: sagda solda gateler acılıyor, içinden lol diyerek insanlar çıkıyor. Yeto bi ara demişki: Taşları çakılları yuruturuz ama gene yaptırmayız. [Bu mesaj Chemical tarafından 18 Şubat 2005 21:59 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Aslında doru söyliyorsunuzda bakın sizde doru düzgün bilmiyosunuz hangi katogoriye bu threadin açılacağını :). Bende bulamadım buna uygun bir katogori buraya yazıyım dedim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Filme gömüyosun işte yani filmle altyazıyı birleştirip tek dosya haline getiriyorsun. :P Ama nasıl? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
-Mandrake- Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 altyazıları geçici olarak koyabiliyosun video oynatıcı pprogramlarla kalıcı olarak filimin içine nasıl koyarız demek istemiş işte,gayet normal bi terim gömme kullanılabilir. ehuehu komikmiş ama cidden gömme ehi[signature][hline]ama kopuktu kopuktu zincir olduramadım...... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Sonuçta gömmüyomusun gömüyosun :P Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
the_dm Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 said: Chemical, 18 Şubat 2005 21:47 tarihinde demiş ki: Abi gömme nedir peki? Niye insanlar sıfatları gereksiz yere anlamını değiştiriyo:) gömme yani Kablo gömülür ceset gömülür çiçek gömülür yazı gömülmez konur yada yakılır(laser alt yazı olayı:P) gömmek sence sıfat mıdır? insanlar niye fiillere sıfat diyor?:):)[signature][hline]The only difference between the WINNER and the LOSER is, the WINNER is not afraid to LOSE... [Bu mesaj the_dm tarafından 18 Şubat 2005 21:59 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Chemical Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Evet sen bitane imla hatasına tamam fiil yanlış yazdık tak kafayı bitek imla hatasına ama cümlenin ne ima ettiğini umursama çünkü kişi orada hata yapmış. ve sen o hatadan kişiye laf sokabiliysan zaten cümleyi okuyup anlayıp ona göre cevap vermene gerek yok çünkü zaten laf sokabiliyosun bir şekilde.[signature][hline]MAY EXPLODE IF DAMAGED OR DISPOSED OF IN FIRE. DO NOT SHORT-CIRCUIT. KEEP UNDER -30°C Karakedi bi ara demişki: sagda solda gateler acılıyor, içinden lol diyerek insanlar çıkıyor. Yeto bi ara demişki: Taşları çakılları yuruturuz ama gene yaptırmayız. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Chemical Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 ayrıca imla hatalarını değiştirmek için edit olayını kullandım çünkü edit içeriği diil imla hataları gibi şeyleri değiştirmek için. eeaah:D[signature][hline]MAY EXPLODE IF DAMAGED OR DISPOSED OF IN FIRE. DO NOT SHORT-CIRCUIT. KEEP UNDER -30°C Karakedi bi ara demişki: sagda solda gateler acılıyor, içinden lol diyerek insanlar çıkıyor. Yeto bi ara demişki: Taşları çakılları yuruturuz ama gene yaptırmayız. [Bu mesaj Chemical tarafından 18 Şubat 2005 22:00 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sufi Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 türkçeden kaldın chemical :D konuya gelince, bildiğim kadarıyla direk bunu yapabilen bir program yok. aklıma adobe premier gibi bir montaj programında tüm filmi timeline'a koyup kj çalışması gibi tek tek altyazıları yerleştirmek ve sonra tekrar mpeg olarak render etmek geliyor ama uğraşılmaz bi iş.[signature][hline]Her hakkı mahfuzdur. ©2005 Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Şurda bi soru sorduk. Keşke gömme demeseydim, şuraya bak konu saptı. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sufi Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 ha unutmadan, atv'deyken bu tür işlemler için gömmek tabirini kullanırdık grafik bölümü olarak:-)[signature][hline]Her hakkı mahfuzdur. ©2005 Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Depressive Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 bs player programını çek netten.filmi ac.altyazı dosyasını filmin üstüne sürükle[signature][hline]Our time will come... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Bs playerla gömme yapamıyosun her seferinde alt yazıyı açmak zorundasın. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
the_dm Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 said: Chemical, 18 Şubat 2005 21:58 tarihinde demiş ki: Evet sen bitane imla hatasına tamam fiil yanlış yazdık tak kafayı bitek imla hatasına ama cümlenin ne ima ettiğini umursama çünkü kişi orada hata yapmış. ve sen o hatadan kişiye laf sokabiliysan zaten cümleyi okuyup anlayıp ona göre cevap vermene gerek yok çünkü zaten laf sokabiliyosun bir şekilde. hayır amacım laf sokmak değildi. yanlış anlaşılma oldu. sen diğer arkadaşın "gömmek" kelimesiyle ilgili birkaç şey söyledin, bende senin "sıfat" kelimenle... ya amacım kimseyi kırmak değildi, eğer öle yaptıysam kusura bakma.[signature][hline]The only difference between the WINNER and the LOSER is, the WINNER is not afraid to LOSE... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Depressive Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Gömme nedir ya sen alt yazı ekleme desen anlıcamda gömme demişsin o ne demek.ilk defa senden duydum onu[signature][hline]Our time will come... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
the_dm Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 ya gömmek dediği altyazıyı filme eklemek. sonra her seferinde tekrar tekrar programla açıp altyazıyı eklemek yerine kalıcı olarak eklemek...[signature][hline]The only difference between the WINNER and the LOSER is, the WINNER is not afraid to LOSE... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 said: MukanKaan, 18 Şubat 2005 22:50 tarihinde demiş ki: Gömme nedir ya sen alt yazı ekleme desen anlıcamda gömme demişsin o ne demek.ilk defa senden duydum onu Ekleme deseydim daha farklı anlaşılabilirdi. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Bilen bi arkadaş yok mu?[signature][hline]You cannot change your fate... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
vimpir Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 18, 2005 said: dungean, 18 Şubat 2005 22:00 tarihinde demiş ki: Şurda bi soru sorduk. Keşke gömme demeseydim, şuraya bak konu saptı. malesef cogunlukla bole oluyor :([signature][hline]herşeyin başı sağlık Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Soru;''İnternetten indirdiğim bir filme nasıl altyazı gömebilirim. Yani avi ile altyazı dosyasını(.sub,.srt) nasıl tek bir dosya(avi) haline getirebilirim?'' bu.[signature][hline]You cannot change your fate... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
KapIKulu Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Matroska diye bir format var. mkv uzantılı. Sanıyorumki avi dosyasını temel alıyor. Bu dosya formatına altyazı gömebilirsin. Açıklama şöyle: It is an envelope for which there can be many audio, video and subtitles streams, allowing the user to store a complete movie or CD in a single file. Official Site Not: Bu arada harbiden gömmek denir. Embeded yani...[signature][hline]Merlinin Kazani çalışanı Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Bu arada pcde yüklü olan hiçbir avi dosyası bs playerla açılmıyor.Bs playerla açmaya çalıştığımda can't open file diye bir eror veriyor. BS playerı sildim media playerla açmayı denedim açılmadı. Sorun neden kaynaklanıyor olabilir?[signature][hline]You cannot change your fate... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dungean Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 said: KapIKulu, 19 Şubat 2005 10:36 tarihinde demiş ki: Matroska diye bir format var. mkv uzantılı. Sanıyorumki avi dosyasını temel alıyor. Bu dosya formatına altyazı gömebilirsin. Açıklama şöyle: It is an envelope for which there can be many audio, video and subtitles streams, allowing the user to store a complete movie or CD in a single file. Official Site Not: Bu arada harbiden gömmek denir. Embeded yani... Biraz daha ayrıntılı açıklarsan iyi olur. Genede yardımcı olduğun için teşekkürler.[signature][hline]You cannot change your fate... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
KapIKulu Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Şubat 19, 2005 said: dungean, 19 Şubat 2005 12:23 tarihinde demiş ki: said: KapIKulu, 19 Şubat 2005 10:36 tarihinde demiş ki: Matroska diye bir format var. mkv uzantılı. Sanıyorumki avi dosyasını temel alıyor. Bu dosya formatına altyazı gömebilirsin. Açıklama şöyle: It is an envelope for which there can be many audio, video and subtitles streams, allowing the user to store a complete movie or CD in a single file. Official Site Not: Bu arada harbiden gömmek denir. Embeded yani... Biraz daha ayrıntılı açıklarsan iyi olur. Genede yardımcı olduğun için teşekkürler. Kardeş avi dosyasına altyazı ekliyorsun, istersen 1 den fazla, dvd gibi. Gerekli codec i yüklersen makinada bu filmleri izleyebiliyorsun istediğin altyazıyla. Daha detaylı bilgi için siteye baksan daha fazla yardımı olur nasıl yapılır falan diye.[signature][hline]Merlinin Kazani çalışanı Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar