moncici Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 efsane groove'lar demek için grooves la legende mi diyoruz? legende grooves falan mı nedir bu işin doğrusu?
zeper Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 grooves légendaires diye olabilir moncici said: efsane groove'lar demek için grooves la legende mi diyoruz? legende grooves falan mı nedir bu işin doğrusu?
xieon Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 zeper said: grooves légendaires diye olabilir Bu daha doğru, daha hoş olanı. Bir de "groove" un tam anlamı nedir? özel isimse böyle
ZaugnaKhaldun Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 14, 2010 zeper said: grooves légendaires diye olabilir +1
vaperon Mesaj tarihi: Aralık 15, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 15, 2010 fransızca rock olmaz, olmamalı...
vaperon Mesaj tarihi: Aralık 15, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 15, 2010 Alakası yok, ben sadece kişisel fikrimi söyledim o kadar...
fede Mesaj tarihi: Aralık 15, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 15, 2010 burda olmıcak da nerde olcak fransızca bilen. tabii ki patide olcak
Rotweiler Mesaj tarihi: Aralık 16, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 16, 2010 Adjectif başa gelirse direk anlam sona gelirse mecazi o halde evet. Yukarda artılanan kısım doğrudur.
synthesizer Mesaj tarihi: Aralık 16, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 16, 2010 patideki butun kızların fransızca bilmesini bi yere baglamak istiyorum
DeaN Mesaj tarihi: Aralık 16, 2010 Mesaj tarihi: Aralık 16, 2010 synthesizer said: patideki butun kızların fransızca bilmesini bi yere baglamak istiyorum Kötü taktik, try again
Öne çıkan mesajlar