dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 bir de şunu çeviren çıkarsa süper olacak.. hede hödö bölgesinde bilmem ne tasarım güvenliği sağlanmıştır.. provided çok lame duruyor.. secured da çok mal duruyor.. başka ne var..
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 maintaned.. ok.. ensured'u da başka zaman kullanıcam.. bi sürü cümlem var daha =(
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 al bakalım buyur buradan yak.. Faydalı en kesit alanı.. meh..
dasaaa Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Konuyu açan Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 kolon kiriş falan işte.. amele işleri yaw
balon Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 abi, istenilen desek. bi de , http://forum.paticik.com/read.php?20,4898062,page=1
pascalnouman Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 celik ile mi ilgili makale ?
pascalnouman Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 Mesaj tarihi: Haziran 13, 2010 http://en.wikipedia.org/wiki/Beam_%28structure%29
Öne çıkan mesajlar