LuCk Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 deli olcam gırıp cıkmadıgım sıte kalmadı ama cumle cevıren bı tane sozluk bulamadım hepsı tek kelımelık acız sozlukler...[signature][hline]Combo:--Seni balık gibi yakalayacam Tarkan! *üzerine ağ fırlatır ve başarısız olur* Tarkan: --Balıkçı olsan açlıktan ölürdün Combo Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
zgrw Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 proceviri die bi program vardı ama basitce çeviriodu http://www.proceviri.com/download.htm[signature][hline]Her Avcı Avını Tutkuyla Avlar . Bense Ötesinde Bir Av Yaparım . Grandmaster zgrw [Bu imza zgrw tarafından 07 July 2004 23:18 tarihinde değiştirilmiştir] [Bu mesaj zgrw tarafından 10 Temmuz 2004 21:40 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mrtksn Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 hiçbir program yeterince başarılı değil ne yazıkki.İngilizce öğrenmek,bu programların yaptığı çeviriyi düzenlemekten daha kolay bence.[signature][hline][|||||||||| ___Dialer__LOADING..._________] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Maedhros Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 10, 2004 Proçeviri programı çok berbat kimseye önermiyorum.Tabi benim görüşüm arkadaşında dediği gibi en iyi yol ingilizce öğrenmek hiç bir program gerçekten iyi bir çeviri sağlamıyor maalesef..[signature][hline]Eski nickim,bilene... Gelroth Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar