screwy Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 yan cizme simdi.. bul bana turkcesini turkce kullancam lan
PowerfulDarkness Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Phobos said: PowerfulDarkness said: Ben özentilikten dolayı İngilizce nick kullanmıyorum ki. Tarzım bu. PowerfulDarknessla GüçlüKaranlık arasında fark var. Benim söylemek istediğim anlaşılmamış. Ben diyorum ki neden yabancı kelimeleri kendi dilimize göre saçma sapan uydurup yozlaştırıyoruz? Büyük ünlü uyumu, küçük ünlü uyumu, kelimelere gelen eklerin yazılışına göre mi teleffuzuna göre mi yer alacağı gibi sebepler herhangi bir çağrışım yapıyor mu? Olduğu gibi aktarıp kullansan bu sıkıntıları yaşayacaksın, bunun yerine artık kalıplaşmış haldeki kavram ve terimleri bizim dilimize daha uygun bir hale sokup kullanıyoruz. Cumhuriyet kelimesine bir bak bakalım Büyük Ünlü Uyumu ve Küçük Ünlü Uyumu var mı?
Eralp Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Ama inanıyorum ki powerfuldarkness aslında iyi biri.
Anubisath Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 omfg ne biçim sayfa deiştiriyo lan topic,okumayla yetişemiyorum =D arada kaynayıp post kasayım ben de bari,selam
The Blue Casket Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 PowerfulDarkness said: Anubisath said: adam ölmüş yalnız,yazamamış bi daha Ölmedim burdayım. Oyundaydım, daha kimse cevap yazmamıştır diyerek yorum yazma gereği duymadım. Yoksa MİNUMUM 5 sayfa bekliyorum asdasda. guess what
screwy Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 oo dramanın kokusuunu alırım dedi pawırfuldarknıss
PowerfulDarkness Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Eralp said: peki ya gol ne olacak? SORUYORUM NE OLACAK? Girdi olabilir mesela :P. Bu arada yaş 17.
Tenekeadam Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Eralp said: Eyvallah bilader. Eyvallah bizden ki.
screwy Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 bak silinmesin kitlensin bu topic onca post kastık
Eralp Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 PowerfulDarkness said: Eralp said: peki ya gol ne olacak? SORUYORUM NE OLACAK? Girdi olabilir mesela :P. Bu arada yaş 17. Girdi ne abi, döverler kahvede.
Tenekeadam Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Bobo ceza sahasında, bobo vuruyor ve GİRDİİİİİİİİİ GİRDİ GİRDİ GİRDİ Bobo süper geçirdi
Anubisath Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 "The Blue Casket" said: PowerfulDarkness said: Anubisath said: adam ölmüş yalnız,yazamamış bi daha Ölmedim burdayım. Oyundaydım, daha kimse cevap yazmamıştır diyerek yorum yazma gereği duymadım. Yoksa MİNUMUM 5 sayfa bekliyorum asdasda. guess what lol,sufle'ye +rep ,önceden görmüştü =P
PowerfulDarkness Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Holy said: PowerfulDarkness said: Kithnos said: Skyfire said: cd ye yoğun teker diyerek i$e ba$lıyabilirsin. kolay gelsin Birçok alandaki teknik terimler artık olduğu gibi girmiş dilimize , türkçeye birebir çevirince manasız kalıyor.En baştan teknoloji ülkemize gelirken çevrilip, halka öyle yansıtılmalıydı. Ama CD yi ( SiDİ ) diye okumak yerine ( CeDe ) diye okumanın doğru olduğunu düşünüyorum - hoş ben de SiDi diye okuyorum , dikkat edemiyorum - . CD için mantıklı ve kabul edilebilir bi çevirme bulamamış olabiliriz ya da yerleşmemiş olabilir ama en azından kısaltma olan harfleri türkçe okumak gerekli , nerdeyse bütün dünya ülkeleri bu şekilde yapıyo , kelimelerini değişseler bile alfabelerini bozmuyolar.. örnek DVD (DiViDi , Almanlar DeFauDe der) Uykusuzluktan idrak edememiştim. Skyfire muhattabım değilsin. Kithnos valla ben herşeyi orjinal olarak okumayı tercih ediyorum. MSN'e de M(e)S(e)N(e) yerine (e)M(e)S(e)N diyorum.o dediğin terimler de "ben herşeyi orjinal olarak telaffuz etmeyi seviyorum eki eki" diyen insanlar yüzünden ortaya çıkmış bilmem farkında mısın forvırd diyemeyip forvet forvet demiş sonra bu insanlar, al sana olmuş forvet knockout'a dili dönmemiş ama orjinal telaffuz edicek ya, durur mu hiç hemen yapıştırmış nakavt diye free kick derken bunu birleştirip frikik yapalım demiş yani bugün o kelimeler bu kadar yaygın kullanılıyosa geçmişteki sen ve senin gibiler yüzündendir. Knokout'u nasıl orjinal olarak nakavt diye telaffuz edebilirsiniz? Dili dönmüyorsa böyle işlere kalkışmayacakmış o zaman. Hem zamanında resmileştirmeseylermiş bu dili. Hem dilinin dönmemesiyle özentiliğin ne alakası var arkadaşım? Eralp said: PowerfulDarkness said: screwy said: ozaman fumble i cevir bizim gibi futbol oynuyanlar icin.. evet amerikan futbol u.. cevir cevirebiliosan.. bi de tackle var onu da dene Ben illa çevirilsin mi diyorum? Çevirilebiliniyorsa çevirilsin yok eğer çevrilemiyorsa orjinal olarak kalsın. Aga sen ne dediğini pek bilmiyosun bence. Ben ne dediğimi gayet iyi biliyorum. Bilincim gayet açık.
vaniLLe Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Knight Online mi oynuyon bilader?
Flassh Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 abi geçen maçta bi girdiler hala acıyor be asdadsads
screwy Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 alıntı yapmayın arkadasım 3 4 kisi konusuyoruz zaten hersey karman corman oldu
Eralp Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Adam alıntılarla uğraşmaktan yazmak istediğini yazamıyo zaten. Uçuyo gidiyo konu.
The Blue Casket Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Sevin abi bu adamı çok hırpalandı.
Flassh Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 4, 2009 bu arada povurfuglitarknes eyw hacum kaç aydır kasamadım postları sayende kasıyorum (:
Öne çıkan mesajlar