Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

türkçe ingilizce çeviri


odiflame

Öne çıkan mesajlar

mükemmel ingilizcem yok ancak ben bu cümleyi böyle çevirirdim. belki işine yarar.

said:
despite i am a turk; i always wanted to act together but it never happened, and problems occured everytime.
as from now, i won't push it more.. thank goodness i am smarter now.. we will go on with a new guild.. lolkkthxby..
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

hı o zman böle olcak:

despite i am not a turk; i always wanted to act together but it never happened, and problems occured everytime.
as from now, i won't push it more.. thank goodness i am smarter now.. we will go on with a new guild.. lolkkthxby..


-.- yav sen gittikçe edebiyata kayıyosun, 2 satırdı oldu 2 paragraf :P
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

biliorum :/ ama akıllandım şimdi türkçede bi deyim olduğu gibi büyük ihtimalle de ingilizcede de deyim şeklinde kullanılıyodur ve ben o deyimi bilmiorum.. birebir çevirince böyle şeettim napim :)

hem bu arada türk değilim ama türklelrle beraber hareket emeye çalıştım vs dediine göre, sitem ettiğin adamlar türk. direk trükçe yazsana adamlara. :O
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...