Netcafe Mesaj tarihi: Kasım 6, 2008 Mesaj tarihi: Kasım 6, 2008 Shame Noone to blame Nothing to hold Nothing to gold No goal No show Life is pain It's a game Nightmares I laugh,not to cry I live,not to die Ana taslaklari budur yazinin bitiricem insallah...
Lyvanna_Dolores Mesaj tarihi: Kasım 6, 2008 Mesaj tarihi: Kasım 6, 2008 son ikili übermiş :D edit: life is pain it's a game
Netcafe Mesaj tarihi: Kasım 7, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Kasım 7, 2008 Asteroth said: Bitirme. ndnki :S
Asteroth Mesaj tarihi: Kasım 7, 2008 Mesaj tarihi: Kasım 7, 2008 Netcafe said: Asteroth said: Bitirme. ndnki :S Şiirdeki gibi İngilizce, mesajındaki gibi Türkçe olmaz da ondan. Uzak dur Karalama Defteri'nden bir süre.
dunno Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 to gold diye bi fiil var da ben mi bilmiyorum.. die, cry uyagı da ingilizcenin en en cok kullanilan uyagi bu arada
Netcafe Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 Asteroth said: Netcafe said: Asteroth said: Bitirme. ndnki :S Şiirdeki gibi İngilizce, mesajındaki gibi Türkçe olmaz da ondan. Uzak dur Karalama Defteri'nden bir süre. peki durayımda :S ama bu şiir değil taslaklarıydı :S ztn neden yazdim onu bile bilmiyorum :S to gold = elinde hiç bişi kalmamak ( bir arkımdan ögrenmiştim öyle kaldı yanlışmı acep? =
Penthesilea Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 Aga Ingilizce'nin annesine dogal olmayan yollardan tecavuz etmissin =(
Penthesilea Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 I don't think leave anymore gibi olmus zaugnaya sor o anlatir
Netcafe Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 Konuyu açan Mesaj tarihi: Kasım 9, 2008 ya şiir diil bu bunlar çercevesinde olucak dedim dedim dinletemedim ffs
Öne çıkan mesajlar