Lidriel Mesaj tarihi: Şubat 14, 2004 Mesaj tarihi: Şubat 14, 2004 Senin İçin Kara Kap Kum Taneleri Meyhane Şiirlere yorum yaparsanız çok sevinirim. Eksiklerimi görmem lazım...[signature][hline]
Angelotti Mesaj tarihi: Şubat 14, 2004 Mesaj tarihi: Şubat 14, 2004 söz sanatlarını çeşitli benzetmeleri iyi kulanmışsın fakat çok fazla kafiye var ilkokul şiiri gibi. Çok fazla kafiye olması kötü birşey değil ama ne bileyim kendi tarzını yarat yeni bir akım başlat =P[signature][hline]Adım Boojack, bıraktılar beni tek. Icq:161010949 p ?
Lidriel Mesaj tarihi: Şubat 14, 2004 Konuyu açan Mesaj tarihi: Şubat 14, 2004 Meyhane adlı şiiri öle ama diğerlerinde o sorun yok sanırım. O şiirin 2li kısımları hoşuma gidio zaten..[signature][hline]
horacegoesskiing Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 hikayesel olarak bi bütünlük yok hiçbir şiirde. şekil açısından değerlendirilecek bir nokta bulamadım bunu da pas geçiyorum. fakat... genel olarak olmamış. fakat mesela kara kap hakkında bir iki şey Yorgun bir kitap; Taşıdığı binlerce harfin Ve anlatamadığı cümlelerin Ağırlığı ile yaşlanmış, eski bir kitap. sadece şekil olarak şöyle olabilirdi. Yorgun bir kitap; Taşıdığı binlerce harfin ve anlatamadığı cümlelerin ağırlığı ile yaşlanmış, eski bir kitap. biraz da ekonomiyle: Yorgun bir kitap. Binlerce harfin, ve anlatamadığı cümlelerin ağırlığı ile yaşlanmış... ----------- tamam kitap ile başladık nedir bu kitap merak ediyoruz şimdi.. ----------- Harap düşmüş sayfalar. Sahipsiz, çürük duygulara boğulmuş Yazarı, eski kapağın ardında Sonsuz göz yaşıyla boğulmuş tamam harap sayfalar için uygun bi sıfat olabilir. belki sahipsiz duygular da uygun kaçabilir lakin çürük sıfatının yerinin burası olduğundan veya bu mana ile ilişkilendirmek istediğinden emin değilim. Çürük duygu?.. olmaz. yazara geçtik şimdi de. eski kapağın arkasında. bu eski tanımlamasıyla beraber artık eskilik bayıcı bir unsur oluyor ve atmosferden rahatça kaçırıyor bizi. eski olduğunu zaten ziyadesiyle vurgulamıştın. neyse efenim. yazar kapağın arkasındaymış... bi benzetme bile olsa nasıl yani arkasında? arka kapakta resmi mi var? kitabı mı tutuyo? ayrıca sonsuz gibi bir abartı yerinde kullanılmamış.. Tüm duygularımızın, Yalandan daha yalan olduğunu anlatan Dilsiz bir konuşmacı O kara kabın ardında O kara kap demişsin de kara kapı unuttuk biz. bizi işin içine katmadan ve işkillendirmeden bir önerme şeklinde daha iyi olabilirmiş. mesela: O kara kabın ardında dilsiz bir vaiz (konuşmacı hoş bi kelime değil takdir edersin ki. fakat vaiz yerine başka bir kelime de olabilir pekala.) duyguların yalandan da yalan olduğunu anlatan. ------------- şimdi bir kitap var elimizde bir tane de kitabın sahibi. vaiziin kitap mı yazar mı olduğunu anlayamadık. ------------- Gülüşünü sana tercih eden Çulsuz bir adam Tüm bildikleri orada, O kara kabın ardında... kimin gülüşünü bana tercih ediyosun? benim mi senin mi? biz buna anlatım bozukluğu diyoruz. sadece sınavdan geçmeye yarayan bir bilgi değil bu ;) ayrıca her iki manada da birşey ifade etmiyor. çulsuz... çulsuzlukla başka yerde karşılaşmıyoruz. bir önemi de yok. kalabalıklaştırıyor fakat bir manası yok. ben şahsen ekonomi taraftarı bi insanım. ve gerekmeyen şeylerin kullanılmasına hoş bakmam. ---------- tamam yazar bütün bildiklerini yazmış kitaba. kitap eskimiş. anlamı da anlaşılmıyo. ---------- ve son kıta Sen varsın orada Gülüşün, gözlerin, saçların, dudakların... Hepsi orada evet. bakalım ne anladım. bir kitaba beni yazmışsın. bana ait herşeyi oraya saklamışsın. ağlamışsın. anlamadıklarım. kitap neden eski. niye ağlıyosun. kurguda nerdesin. duygular niye yalanmış? ve daha bisürü şey. yani aslında şiir şöyle olabilirmiş. tahminlerimle kuvvetlendirilerek. Seni saklıyorum artık. Gülüşün gözlerin saçların dudaklarınla... eski bir kitabın kara kabının ardında... ve bir daha asla açmamacasına.. no offense.[signature][hline]nobody said it would be easy...
Lidriel Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 Konuyu açan Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 Horace kralsın direk not alıorum bu yazıyı :) (dün kendime baya uzun bi şiir kitabı listesi hazırladım tüm şairleri incelicem geliştirecem kendimi şart...)[signature][hline]Çikolata aşk gibidir, araya fıstıklar girebilir... Ülker
horacegoesskiing Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 biraz yardımım olabilildiyse ne mutlu bana falan filan oldum.. 8|[signature][hline]nobody said it would be easy...
Lidriel Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 Konuyu açan Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 Hmm bundan sonra şiirlerimi pmle sana yollayıp yorum alsam olur mu horace? *gözlerini şirin şirin pörtletir* :)[signature][hline]Çikolata aşk gibidir, araya fıstıklar girebilir... Ülker
horacegoesskiing Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 Mesaj tarihi: Şubat 15, 2004 olma mı :) ama icq oldu burası bu mesajla beraber artık :P[signature][hline]nobody said it would be easy...
Unkn0wN Mesaj tarihi: Şubat 16, 2004 Mesaj tarihi: Şubat 16, 2004 Kendine bir üslup edinmeni öneririm..Çünkü şiirlerinin arasında sanki uçurum var,yani günümüzdeki şairler tek bir ölçüde tek bir konuda ve genelde eski türkçe kullanmaya çalışırlar benim beğenmediğim yönün kelime darlığı olmuş daha fazla kelimeyle besleyebilirsin.. Amacım seni üzmek değil unutma.. Eğer bir kaç cümle grubunu (göz yaşları) bunları benzetmelerle süslersen dah güzel olabilir örneğin yagmur damlaları oldu göz yaşlarım gibi..Eğer bir yararım olduysa ne mutlu bana..
Öne çıkan mesajlar