Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Ejderha Mızrağı ...


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Kitabın Türkçe'sini okuyanlar var mı ? merak ettim ben okuyorum 1. serinin ilk kitabını ancak bir şeyden rahatsız oldum aşırı şekilde imla yanlışı var bilmiyorum okuyupta farkedenleriniz oldumu örneğin kitabın başlarında Raistlin asasından ışık çıkarırken "Şirak" diyordu sonlarına doğru "Shirak" diyor[hline][i]Experience My Dead Side
KinGpiN

Mesaj tarihi:
valla baya bi dl kitabı okudum
hiçbirinde şirak dediğine rastlamadım (gerçi yarısını ingilizce okudum ehheehe)
hep shirak gördüm..

asıl merak ettiğim
bize Ariakas diye öğrettiler
ama summer flame de ve web te bazı yerlerde Ariakus diye geçiyor[hline]nukbasliklikiz, 25 Ocak 2003 18:03 tarihinde demiş ki:
silin o goril i
Mesaj tarihi:
evet bi arkadaşta öle dedi

galiba ingilizcesinde Ariakus diyor, yada türkçesinde miydi ?

karıştırdım :)[hline]When I look into your eyes
There's nothing there to see
Nothing but my own mistakes
Staring back at me


Mesaj tarihi:
aria kas/kus

ilişkisi tamamen türkçeye çevrilmeden sonra çıktı, arkadaş beynime girdi hangisi org. hatırlamıyorum

hattaa aaynı olay vinas solam nus/nas

arasında da var, ama orjinalleri "u" ile yazılanları galiba[hline]When I look into your eyes
There's nothing there to see
Nothing but my own mistakes
Staring back at me


Mesaj tarihi:
ahah aklımda
geldi birinci kitapda


Ejderhan yazacğına

EjderCAN yazio du AHAHA

yarılmıştım. :D
mükemmel bi olay :)[hline]Fear.. Fear attracts the fearful
The Strong. The Weak. The Innocent.
The Corrupt.

Fear.. Fear is my Ally!
Mesaj tarihi:
said:
Mortis, 29 Ocak 2003 17:10 tarihinde demiş ki:
ahah aklımda
geldi birinci kitapda


Ejderhan yazacğına

EjderCAN yazio du AHAHA

yarılmıştım. :D
mükemmel bi olay :)[hline]Fear.. Fear attracts the fearful
The Strong. The Weak. The Innocent.
The Corrupt.

Fear.. Fear is my Ally!



haha evet bende cok gulmustum ,bide orj. palanthas dıgıl palanthus mus
Mesaj tarihi:
lol
hangi kitapda o ejdercan ?

palanthus mı ? palanthas değil mi o ?
iyice karıştı eheh[hline]Draven, 30 Ocak 2003 02:40 tarihinde demiş ki:
getright gibi programlar denemeyi dene.
Mesaj tarihi:
Türkçe çeviride herkesin konuşmaları aynı biçimde çevrilmiş. Yani ben dl nin ingilizcesini okumadım fakat forgetten realms'in ingilizcesinde cüce How Ye doing derken türkçede direk nasılsın gibisinden çevirmişler.
Tabi konu imla hatasıymış. Kesinlikle hiç dikkat edilmemiş. dl kitapları (arka bahçe'nin) imla hatası dolu[hline]Syh sçlrdr klbm dln
Prltl ela gzlrdr bn fthdn
Br de glmsm klndmm
Rhm yrlr bdnmdn
Mesaj tarihi:
Türkçedekilerin hepsini bitirdim..İngilizcede okudum.İngilizce seviyeniz çok iyi olmalı bence..anlamak için belki orta bir ingilizce yeter..ama detaylar tamamen anlama gibi etkenler var..bu arada bu kitapların ingilizceme büyük katkıda bulunması kuşku götürmez bir gerçek[hline]In Time You Will Call Me Master!

Frp-Tr Staff
Deadlands Staff
World of Krynn Staff
×
  • Yeni Oluştur...