Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Scrubs


mountaindew

Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Peq Beğenmedim walla ama sıkıldığımı da söleyemem ordaki kız çook gsl:)[hline]MKC
EagleEye, 08 September 2003 21:10 tarihinde demiş ki:
winxp ile tv kartından sex alabilen varmı
ICQ:310490
Mesaj tarihi:
beklediğimin altında bi komediydi, cnbce de biraz abartmıştı yani geleceğin en iyi komedisi dediler[hline]In the grace... of the love
we rise in pain...
and death is not far away
soon we'll sleep
and never wake up again...
Mesaj tarihi:
Bazı dizilerde ingilizce nin incelikleri kullanılarak hafif iğnemeli yabancı kültüre yönelik espiriler oluyor. Scrubs'ı izleyemedim ama tanıtımlarından ve mountaindew in açıklamasından çıkardığım anlam dizinin o yönde olduğuna dairdi. O nedenle ingilizce üzerinde fazla etkinliğiniz yoksa çoğu espiri anlamsız gelebilir. Belki ilerki bölümlerde altyazıya daha dikkat ederek hazırlarlar ve dizi amacına ulaşıp güzel bir komedi olur.

Belkide bu söylediklerimin tamamı diziyle alakasız yorumlar, belki de şuan ukalalık yapıyorum. Siz en iyisi beni dikkate almayın, izleyin, beğenirseniz devam edin. Olmadı beğenmediyseniz sallayın, boşverin.[hline]''Ben ilk lanetlenmiş olanım; zamanın başlangıcından sonuna ve hatta zamanın ötesinde sonsuza kadar.Ben kardeşinin etini ilk tatmış olanım.İlk kanı ben akıttım, ilk defa ben kıskandım.Çılgınlığın boşluğundayım...bir ruhum yok benim.Ne insan, ne melek, ne de şeytan.Ben...vampir''
Mesaj tarihi:
doktorun tip manyak
hani fragmanın sonunda kafasını uzatarak şarkı sölüyo ya ..
çok uyumlu tip ya süper bulmuşlar

diziyi yarım yamalak izledim yorum yapmiyim[hline]things you own end up owning you
(tyler durden)
Mesaj tarihi:
said:
Selamon, 12 September 2003 13:06 tarihinde demiş ki:
Bazı dizilerde ingilizce nin incelikleri kullanılarak hafif iğnemeli yabancı kültüre yönelik espiriler oluyor. Scrubs'ı izleyemedim ama tanıtımlarından ve mountaindew in açıklamasından çıkardığım anlam dizinin o yönde olduğuna dairdi. O nedenle ingilizce üzerinde fazla etkinliğiniz yoksa çoğu espiri anlamsız gelebilir. Belki ilerki bölümlerde altyazıya daha dikkat ederek hazırlarlar ve dizi amacına ulaşıp güzel bir komedi olur.

Belkide bu söylediklerimin tamamı diziyle alakasız yorumlar, belki de şuan ukalalık yapıyorum. Siz en iyisi beni dikkate almayın, izleyin, beğenirseniz devam edin. Olmadı beğenmediyseniz sallayın, boşverin.[hline]''Ben ilk lanetlenmiş olanım; zamanın başlangıcından sonuna ve hatta zamanın ötesinde sonsuza kadar.Ben kardeşinin etini ilk tatmış olanım.İlk kanı ben akıttım, ilk defa ben kıskandım.Çılgınlığın boşluğundayım...bir ruhum yok benim.Ne insan, ne melek, ne de şeytan.Ben...vampir''


Aynen oyle ben alt yazi okumadigim icin bakmadim ama bu dizi bence manyak orijinal ve komik bir o kadar da duyarli. Ama ne yazikki insanlar hicbirsey hakkin daki sitcomalrdan hoslaniyorlar.
Mesaj tarihi:
said:
mountaindew, 12 September 2003 12:56 tarihinde demiş ki:
Sanıyorum alt yazılarını adam gibi ceviremediler o zaman.


Altyazıları çok kötü çevirmişler. Günümüz korsan VCDlerinin altyazıları bile daha bir özenle hazırlanmış daha bir anlamlı scrubsınkilerin yanında. Birçok espiriyi güzel çevirememişler. Yanlış ve eksik çeviriler vardı. Umarım daha sonraki bölümlerde daha özenle çevirirler.

Ben geçen sene Sharereactor'de gezinirken rastlamıştım scrubs'a. Akabinde bir iki bölüm indirip izledim. İlk seferinde pek hoşuma gitmedi. Hızlı konuştuklarından ve karakterlere yabancı olduğumdan garip gelmişti. Sonra bir bölüm, bir bölüm daha derken müptelası oldum.[hline]_ms[dot]com // DEC
Doctors Expect Complications!
×
  • Yeni Oluştur...