Lorrotar Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 If you saw the tree you were about to hit, it is called 'understeering'. If you only heard and felt it, it was 'oversteering' eğer çarpmak üzere olduğun ağacı gördüysen,bu dışa doğru çekmektir.eğer sadece duyup hissettiysen,bu içe doğru çekmektir. de ne alaka abi ayrıca doğru çevirdimmi? understeer a filan sözlük kullandım daha önce duymadıydım =( [ Mesaj 25 Ağustos 2007, Cumartesi - 22:12 tarihinde, Lorrotar tarafından güncellenmiştir ]
heracles1986 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 bi swacth war bi swich bişi annamadım :S
heracles1986 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 gsl söz ama ben etrafta bişi göremiorum
N-c Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 @urmesque inglizce öörenimimiz sırasındda telafuz için çok kastırdıkları bi cümle.. okdr çalıştım hala söliemiorum ehehe [ Mesaj 25 Ağustos 2007, Cumartesi - 22:39 tarihinde, N-c tarafından güncellenmiştir ]
Overseer Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 kaos bildiğin. bişie benzemoor [ Mesaj 25 Ağustos 2007, Cumartesi - 22:39 tarihinde, Overseer tarafından güncellenmiştir ]
N-c Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 arkadaşlarımın lakapları:D aye bildiimiz a-yeee yess de sevinç bildiren bi yess
Lorrotar Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 my story my boy's away? öle bişeyler ksdfhg
Lorrotar Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 çift mesaj =( [ Mesaj 25 Ağustos 2007, Cumartesi - 22:52 tarihinde, Lorrotar tarafından güncellenmiştir ]
Arma Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 Mesaj tarihi: Ağustos 25, 2007 aye yes yov yov. haydin eller havayaa. tey tey tey
Öne çıkan mesajlar