Wazzz Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 aranızdan bi zatı muhterem şunu dilimize çevire bilir mi there is a hole inside my heart where all of my love comes pouring out ben çevirdim ama garan tiyealmak istiyorum
oper Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 kalbimde tüm sevgimin aktıgı bi delik var ?
Wazzz Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 Konuyu açan Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 saolasın ben de buna yakın bişey çevirdim ama emin olmam lazım dıı :D
oper Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 aslında sonunda you olsaydı cümle daha da anlam kazanırdı.. :))
Akerfeldt Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 şöylede yorumalanabilir belkide: kalpceğizimin orta yerinde bir delik varki,bir an bile bir akış bir salgı eksik olmaya görsün,o derece sonsuz bir saygım ve sevgim var yani eet.. =/ oh gonderebildim sonunda mesajı,noktalı virgul koyunca saçmalıyo,duyurulur g3nklere [ Mesaj 02 Şubat 2006, Perşembe - 00:42 tarihinde, Akerfeldt tarafından güncellenmiştir]
dory Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 Mesaj tarihi: Şubat 1, 2006 paticik açildi ya onun heycanı var hala adhuas
Öne çıkan mesajlar