horten Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 daha önce başlatılmış 2 konuya mesaj atma yetkim olmadığından bu yeni konuyu açıyorum. bir hafta kadar önce arkadaşlarla nostaljik muhabbetlere dalmışken konu açıldı clementine den. işte uzuun bi muhabbetten sonra bakalım ya internete dedik. burda, ekşi sözlük de, çeşitli forumlarda gördük ki tek korkan, itici gelsede genede çok "çekici" bulan bizler değilmişiz sadece. herkesin çocukluğunda derin (!!) izler bırakmış bu da gördük =) burda yazılmış 2 konu ve işte jenerik müziğinden falza bişey bulamadık... velhasıl kelam bugun arkadaşlardan biri bu linki gönderdi daha 2 gün önce yüklenmiş bi link. xperienc adlı kullanıcının çalışması. http://www.divxforever.com/index.php?act=ed2k&CODE=07&rid=14203 herkesin elinde bulunması gereken bu nostaljide emeği geçen herkese teşekkürler =)[signature][hline]hatalarından ders almıyorsan, onlardan zevk al [Bu mesaj horten tarafından 17 Ekim 2005 16:21 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kender Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 ankarada fransız kültürde dvdleri bbulunmuştu.fakat tek problem hiçbir şekilde ingilizce altyazısı bulunamadı biliyorum.. orjinal dvdlerde bile yok..[signature][hline]www.animeturk.net www.kitap.perisi.com www.kitaplarin.efendisi.com türkçe mangalar için http://www.flameriders.com 2000 cdlik ve 100 dvdlik anime listemi görmek için mail atınız mailim:[email protected] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kymophobia Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 O DVD'ler alındı. İngilizce altyazısı da var. Ama RIP edecek elemanın yeteneğini ve bilgisini aştı. FK dışından birine de vermiyorlar. O yüzden geri verdi, bir daha alamadı.[signature][hline] Türkiye'nin en geniş anime ve görüntü kalitesi en iyi arşivi için; Binlerce CD ve yüzlerce DVD tutan arşiv için; Mail: [email protected] MSN: [email protected] Takaslık ve satılık... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kender Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 clementine birçok kez tartışıldı.. emule linkleri birçokkez verildi. ama ingilizce altyazısı bir türlü bulunamadı:( bu yazılar www.sinemafanatik.com forumundan alınmıştır. author=Roger Mortis link=board=19;threadid=4502;start=msg196390#msg196390 date=1073818630 said: Çok teşekkürler psixios. Ben de şu resimleri buldum. Fransa'da DVD'si varmış. Ancak İngilizce desteği yok. DVD için bir izleyicinin yazdığı yorum da yalnız olmadığımızı ispatlıyor. 'Çocukken izlerken ödüm patlardı ama yine de her bölümünü izlerdim. Şimdiki çatlaklığımda payı vardır. İnternet'in ortaya çıkışıyla birlikte tüm vaktimi bu serinin izini sürmekle harcadım.' Alttaki resim de serinin müziklerinin bulunduğu bir CD'ye ait. author=moandor link=board=19;threadid=4502;start=msg600568#msg600568 date=1112725882 said: Unutmayalım bu hayatımdaki en sevdiğim animasyonu :sevgi: Petit Boy Alex Hemera Malmoth Mollache Scarlette ve Gontrand Eole Ginette [signature][hline]www.animeturk.net www.kitap.perisi.com www.kitaplarin.efendisi.com türkçe mangalar için http://www.flameriders.com 2000 cdlik ve 100 dvdlik anime listemi görmek için mail atınız mailim:[email protected] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kymophobia Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Orta Doğu, Japonya ve Avrupa baskısı olan Volume 1 kapağı bu DVD için... İngilizce dahil olmak üzere 6 dilde altyazısı var. "Varmış" daha doğrusu, Amazon France'de tekrar stoklara girmesi bekleniyor.[signature][hline] Türkiye'nin en geniş anime ve görüntü kalitesi en iyi arşivi için; Binlerce CD ve yüzlerce DVD tutan arşiv için; Mail: [email protected] MSN: [email protected] Takaslık ve satılık... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
eyakari Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 ya sitedeki linkler çalışmıyor çökmüşmü Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
eyakari Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Ekim 17, 2005 arkadaşlar lütfen yardım clementine benimen sevdiğim çizgifilmdi tamda bulmuşken kaybetmek istemiyooom.bi başka havası war ya bu çizgi film diil sanki büyülüyo insanı yani büyülüyodu bi zamanlar aah ah Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
horten Mesaj tarihi: Kasım 15, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 15, 2005 eksik bölümlerin tamamlanmış ve kontrol edilmiş haliyle ilgili link. tekrar teşekkürler xperienc http://www.divxforever.com/index.php?act=ed2k&CODE=07&rid=14645[signature][hline]hatalarından ders almıyorsan, onlardan zevk al Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
solo_ Mesaj tarihi: Kasım 17, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 17, 2005 o kotu adam kucukken beni cok korkuturdu. Clementine i asla isinamadim. simdi okuyunca bile eskiden kalma bisey korktum valla Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kender Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 Clémentine Üzerine Bruno Huchez'le Söyleşi Rui Pascoal ve Matthieu Pinon Çeviri:Çağdaş Kaya Bir diziyi, o dizi filmin prodüktörü ve yaratıcısından daha iyi kim anlatabilir? Bruno Huchez, Clementine ile ilgili olarak kafasında iki şapka birden taşıyor. On sekiz yıl sonra aynı heyecan ve tutkuyla kendisini bu diziyi yapmaya yönelten etkiler hakkında konuştuk. Anime Land (AL) : Clementine’in ön hazırlık çalışmalarından bahsedebilir misiniz bize? BH: Harika bir hazırlık çalışmasıydı.Havacılıkla ilgili onlarca eleman. Onları bu rüyayla uğraşmaya iten sebepler... Biraz gençsiniz siz, ama Gagarine ilk uzay yürüyüşünü yaptığında ben 20 yaşındaydım. Çocukken Mermoz benim için Adler ve Bright kardeşler’in olduğu gibi büyük bir adamdı. İkarus efsanesinin yeniden canlanması hep aklımızdaydı. Bu hayaller kendimizi kötü hissettiğimizde bizi başka yerlere uçuruyordu. Herhangi bir yere uçmaktan çok, tarihe doğru yapılan bir yolculuktu bu. AL: Sakatlıktan bahsedilmesi çocuklar cephesinde sorun yarattı mı? BH: Çocuklarım diziyi çok sevdiler ve beni tekerlekli sandalyede görmüş olsalardı bile bu diziyle paralellik kurmazlardı. O koltukta otururken ortak olan tek nokta hayalgücü. Gelecek hayatla ilgili bir yaşam umudu. AL: Hemera ismi rastgele seçilmedi değil mi? BH: Hemera bir peri. Topraktan meydana gelmiş, Clementine’in korkularıyla başa çıkmasına yardım eden, gerçek hayatta ve hayal aleminde yaşamanın yollarını gösteren bir peri Hemera. Tekerlekli sandalyeye mahkum kişiler için gündelik hayat hiç de kolay değildir. Bilmem fark ettiniz mi ama, çizer Pascale MOREAUX ile aynı yüz hatlarına sahip. Buna paralel olarak sakat çocuklara biraz yardım edebilmek için Hemera vakfını kurdum. AL: Peki neden Clementine ismini seçtiniz? BH: Sempatik, hoş bir isim olduğu için, o zamanlar pek moda değildi bu isim. Benim de çok sevdiğim orijinal bir isim.Hem Clementine’in de çekirdekleri var. (gülüşmeler) AL: Malmoth fikri nasıl geldi aklınıza? BH: Kötülükte üstat bir karakter yaratmak istiyordum. Malmoth’u Massard ve Taurand buldu. Onlardan dünyanın merkezinden gelen ve zavallı Clementine’i sürekli rahatsız eden kötü bir yaratık tasarlamalarını istemiştim. Sonra buldukları fikri sevdim. AL: Peki sirk fikri? BH: Kahramanların buluşup istediklerini yapabilecekleri bir mekan gerekiyordu.Aynı zamanda onca kötülük içinde bir sığınak, panzehir olabilecek bir mekan bulmak gerekiyordu. Hayvanlar harika yaratıklar. Kedi Helice gibi ya da Gontran ve piresi Ginette gibi rahatlama sağlayan elemanlar. Helice konuşma kabiliyeti ile Clementine’in gerçek dünyasıyla rüya alemi arasında bir ayrım yapmaya da yarıyordu. AL: Hikayeler ve ülkeleri seçerken nelere dikkat ettiniz? BH: Ülkelerin sıralaması için bir kuzeye bir güneye gidiyorduk Mümkün olabildiğince birbirinden uzak ve değişik noktalar tespit etmeye çalıştık. Biraz, ”Şimdi İngiltere’deyiz, haydi hop Japonya’ya gidelim. Sonra Mısır’a gideriz” şeklindeydi seçimler. Hikayeleri seçerken özellikle ders programlarında olmayanları kullanmaya dikkat ettik. Kültürel tarihin hafızasında olmayan az bilinen hikayeler. AL: Sondaj ya da projeksiyon çalışmaları yaptınız mı? BH: Çocuklarımın çok arkadaşı olduğu için şanslıydım. Yirmi küsur çocuğu bir araya getirip onlarla Malmoth’dan konuşuyorduk, uçaklardan, diziyle ilgili her şeyden. Çizimleri masaya dizip hakkında konuşuyorduk, hikayeleri anlatıyorduk. Aynı zamanda uygulamalı psikoloji merkezinden de yardım aldık. AL: Pekiyi, diziyle ilgili olarak çıkarılan; mektup kağıtları, Malmoth bebekleri bunlar başlangıçta tasarlanmış mıydı yoksa Clementine’in başarısı sonrasında mı piyasaya sürüldü? BH: Dizinin başarı kazanmasından sonra buna karar verildi. Fransız yapımı bir çizgi film yapıyorduk, sonuçta Mattel gibi sponsorlarımız yoktu, GI Joe ya da Transformers gibi... AL: Antenne2 mi teklif etti yoksa sizin özel tercihiniz miydi bu kanal? BH: Pek karışık değil, TF1’de Izard vardı Izard ve Izard, FR3’da da Chalopin, Chalopin ve Chalopin. Bana ne kalıyordu: Antenne2. Bu işi yapabileceğim tek kanal. AL: Siz de Clementine’de Izard’ın birçok yapımı gibi kitaba adapte etmeyi düşündünüz mü? BH: Hayır, bu imkansız. Çok rüya sahnesi var. Herkesin aradığı bir şeyleri bulabileceği bir diziydi Clementine. Canlı bir dizi ya da filmde yönetmen, bir çizerin veremeyeceği, daha olgunlaştırılmış bir bölüm işleyebilir. AL: Diziyi yurtdışına da sattınız. Dizinin geçtiği ülkeler yayınlamak için özel şartlar öne sürdüler mi? BH: Hayır. Özel bir problem olmadı. Yo, oldu. Afrika ülkeleri Afrika’da geçen bölümleri reddettiler. Ben de uzun bir dönem oralarda yaşamıştım, ama demek ki benimkisi deforme bir bakış açısıymış. Bu hikayenin konseptini iki senariste teslim etmiştim. AL: Bölümlerden birinde bir Afrikalının vücudunun üst kısmı çıplak gözüküyor. Mısır’daki bölümde de Clementine’in Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Keyzar Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 TRT'nin yayınlamış olduğu dizi,film ve çizgi filmlerin satıldığı eski TRT binasında Clementine serisi vardı yanlış hatırlamıyorsam. İngilizce altyazı yerine Türkçe dublajını aramayı denediniz mi hiç???[signature][hline]Hatalıysam 155 Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
kender Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 said: Keyzar, 26 Aralık 2005 23:56 tarihinde demiş ki: film ve çizgi filmlerin satıldığı eski TRT binasında nerdedir bu bina?[signature][hline]www.animeturk.net www.kitap.perisi.com www.kitaplarin.efendisi.com türkçe mangalar için http://www.flameriders.com 2000 cdlik ve 100 dvdlik anime listemi görmek için mail atınız mailim:[email protected] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Keyzar Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 26, 2005 Amerikan Büyükelçiliği'nin karşısındaki eski TRT yayın binasının altındaydı. Sanırım orası kapanınca Oran'daki tesislere taşındı buda. Babam zaten TRT'den emekli, yarın kendisinden öğrenirim...[signature][hline]Hatalıysam 155 Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
matematik Mesaj tarihi: Aralık 27, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 27, 2005 Kender'in mesajındaki karakterlerini düzelttim. [spo1=Kender'in mesajı]Clémentine Üzerine Bruno Huchez'le Söyleşi Rui Pascoal ve Matthieu Pinon Çeviri:Çağdaş Kaya Bir diziyi, o dizi filmin prodüktörü ve yaratıcısından daha iyi kim anlatabilir? Bruno Huchez, Clementine ile ilgili olarak kafasında iki şapka birden taşıyor. On sekiz yıl sonra aynı heyecan ve tutkuyla kendisini bu diziyi yapmaya yönelten etkiler hakkında konuştuk. Anime Land (AL) : Clementine'in ön hazırlık çalışmalarından bahsedebilir misiniz bize? BH: Harika bir hazırlık çalışmasıydı.Havacılıkla ilgili onlarca eleman. Onları bu rüyayla uğraşmaya iten sebepler... Biraz gençsiniz siz, ama Gagarine ilk uzay yürüyüşünü yaptığında ben 20 yaşındaydım. Çocukken Mermoz benim için Adler ve Bright kardeşler'in olduğu gibi büyük bir adamdı. İkarus efsanesinin yeniden canlanması hep aklımızdaydı. Bu hayaller kendimizi kötü hissettiğimizde bizi başka yerlere uçuruyordu. Herhangi bir yere uçmaktan çok, tarihe doğru yapılan bir yolculuktu bu. AL: Sakatlıktan bahsedilmesi çocuklar cephesinde sorun yarattı mı? BH: Çocuklarım diziyi çok sevdiler ve beni tekerlekli sandalyede görmüş olsalardı bile bu diziyle paralellik kurmazlardı. O koltukta otururken ortak olan tek nokta hayalgücü. Gelecek hayatla ilgili bir yaşam umudu. AL: Hemera ismi rastgele seçilmedi değil mi? BH: Hemera bir peri. Topraktan meydana gelmiş, Clementine'in korkularıyla başa çıkmasına yardım eden, gerçek hayatta ve hayal aleminde yaşamanın yollarını gösteren bir peri Hemera. Tekerlekli sandalyeye mahkum kişiler için gündelik hayat hiç de kolay değildir. Bilmem fark ettiniz mi ama, çizer Pascale MOREAUX ile aynı yüz hatlarına sahip. Buna paralel olarak sakat çocuklara biraz yardım edebilmek için Hemera vakfını kurdum. AL: Peki neden Clementine ismini seçtiniz? BH: Sempatik, hoş bir isim olduğu için, o zamanlar pek moda değildi bu isim. Benim de çok sevdiğim orijinal bir isim.Hem Clementine'in de çekirdekleri var. (gülüşmeler) AL: Malmoth fikri nasıl geldi aklınıza? BH: Kötülükte üstat bir karakter yaratmak istiyordum. Malmoth'u Massard ve Taurand buldu. Onlardan dünyanın merkezinden gelen ve zavallı Clementine'i sürekli rahatsız eden kötü bir yaratık tasarlamalarını istemiştim. Sonra buldukları fikri sevdim. AL: Peki sirk fikri? BH: Kahramanların buluşup istediklerini yapabilecekleri bir mekan gerekiyordu.Aynı zamanda onca kötülük içinde bir sığınak, panzehir olabilecek bir mekan bulmak gerekiyordu. Hayvanlar harika yaratıklar. Kedi Helice gibi ya da Gontran ve piresi Ginette gibi rahatlama sağlayan elemanlar. Helice konuşma kabiliyeti ile Clementine'in gerçek dünyasıyla rüya alemi arasında bir ayrım yapmaya da yarıyordu. AL: Hikayeler ve ülkeleri seçerken nelere dikkat ettiniz? BH: Ülkelerin sıralaması için bir kuzeye bir güneye gidiyorduk Mümkün olabildiğince birbirinden uzak ve değişik noktalar tespit etmeye çalıştık. Biraz, "Şimdi İngiltere'deyiz, haydi hop Japonya'ya gidelim. Sonra Mısır'a gideriz" şeklindeydi seçimler. Hikayeleri seçerken özellikle ders programlarında olmayanları kullanmaya dikkat ettik. Kültürel tarihin hafızasında olmayan az bilinen hikayeler. AL: Sondaj ya da projeksiyon çalışmaları yaptınız mı? BH: Çocuklarımın çok arkadaşı olduğu için şanslıydım. Yirmi küsur çocuğu bir araya getirip onlarla Malmoth'dan konuşuyorduk, uçaklardan, diziyle ilgili her şeyden. Çizimleri masaya dizip hakkında konuşuyorduk, hikayeleri anlatıyorduk. Aynı zamanda uygulamalı psikoloji merkezinden de yardım aldık. AL: Pekiyi, diziyle ilgili olarak çıkarılan; mektup kağıtları, Malmoth bebekleri bunlar başlangıçta tasarlanmış mıydı yoksa Clementine'in başarısı sonrasında mı piyasaya sürüldü? BH: Dizinin başarı kazanmasından sonra buna karar verildi. Fransız yapımı bir çizgi film yapıyorduk, sonuçta Mattel gibi sponsorlarımız yoktu, GI Joe ya da Transformers gibi... AL: Antenne2 mi teklif etti yoksa sizin özel tercihiniz miydi bu kanal? BH: Pek karışık değil, TF1'de Izard vardı Izard ve Izard, FR3'da da Chalopin, Chalopin ve Chalopin. Bana ne kalıyordu: Antenne2. Bu işi yapabileceğim tek kanal. AL: Siz de Clementine'de Izard'ın birçok yapımı gibi kitaba adapte etmeyi düşündünüz mü? BH: Hayır, bu imkansız. Çok rüya sahnesi var. Herkesin aradığı bir şeyleri bulabileceği bir diziydi Clementine. Canlı bir dizi ya da filmde yönetmen, bir çizerin veremeyeceği, daha olgunlaştırılmış bir bölüm işleyebilir. AL: Diziyi yurtdışına da sattınız. Dizinin geçtiği ülkeler yayınlamak için özel şartlar öne sürdüler mi? BH: Hayır. Özel bir problem olmadı. Yo, oldu. Afrika ülkeleri Afrika'da geçen bölümleri reddettiler. Ben de uzun bir dönem oralarda yaşamıştım, ama demek ki benimkisi deforme bir bakış açısıymış. Bu hikayenin konseptini iki senariste teslim etmiştim. AL: Bölümlerden birinde bir Afrikalının vücudunun üst kısmı çıplak gözüküyor. Mısır'daki bölümde de Clementine'in göğsü açıkta. Sansürle ilgili problemleriniz oldu m Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
horten Mesaj tarihi: Aralık 27, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 27, 2005 said: Keyzar, 27 Aralık 2005 01:02 tarihinde demiş ki: Amerikan Büyükelçiliği'nin karşısındaki eski TRT yayın binasının altındaydı. Sanırım orası kapanınca Oran'daki tesislere taşındı buda. Babam zaten TRT'den emekli, yarın kendisinden öğrenirim... ankara dan bahsediyosun dimi?[signature][hline]hatalarından ders almıyorsan, onlardan zevk al Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Keyzar Mesaj tarihi: Aralık 28, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 28, 2005 Evet...[signature][hline]Hatalıysam 155 Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Darko2 Mesaj tarihi: Mayıs 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 18, 2009 Elinde bu seri olan varsa istediği anime veya diziyle takas etmek istiyorum :) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Dragonfire Mesaj tarihi: Mayıs 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 18, 2009 çekim ben sana yavru. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Darko2 Mesaj tarihi: Mayıs 18, 2009 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 18, 2009 :P torentte bulunmii ama çek Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar